- ベストアンサー
TMレボリューションの歌で…
TMレボリューションの「WILD RUSH」(たぶん)という曲の中で「キャパでさえもスケジュールでいっぱい」(歌詞ちがうかも)というのがあったと思うんですけど、この「キャパ」って何のことなんでしょうか? 「…だと思う」といった回答でもいいんで教えて下さい。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#6341
回答No.1
【CAPACITY】 容量、容積、能力、受容力、うつわ といったような意味です。
その他の回答 (3)
- masa009
- ベストアンサー率50% (498/989)
回答No.4
「キャパ以上に スケジュール目一杯」 前後の歌詞も見ましたが キャパ=キャパシティ⇒能力、受容力 という意味だと思いますよ。 http://www.utamap.com/show.php?surl=6/65201&title=WILD+RUSH&artist=T.M.Revolution
質問者
お礼
ありがとうございました
noname#185588
回答No.3
「capacity」という単語の略ではないでしょうか。知的能力、才能、素質などの意味があります。他に収容能力、定員といった意味もあります。
質問者
お礼
ありがとうございました
- yomogi522
- ベストアンサー率57% (12/21)
回答No.2
英語の「キャパシティ」の略だと思います。 直訳すると「容量」とかそういう意味だと・・・。 例えば、「ライブ会場のキャパ」=その会場の規模・定員という意味で使ったりします。 ちなみに本当の歌詞は『キャパ以上にスケジュール目一杯』でしたので、もう空きがないくらいスケジュールがつまってるって感じじゃないでしょうか??
質問者
お礼
ありがとうございました
お礼
ありがとうございました