- ベストアンサー
なんでロンプラの日本語版は絶版なんですか?
ロンリープラネットの日本語版(ニューヨーク、アメリカ)が欲しいのですが、 絶版です。(中古あり) 英語版は、あるようですし そうとうバラエティにとんでいるようでした。 日本版は、あまり訳されているものが少ないですね。 なぜでしょう?
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (6)
- ケケッチョ(@keketyo)
- ベストアンサー率19% (99/501)
回答No.7
- gunta
- ベストアンサー率36% (236/652)
回答No.5
- hpsg
- ベストアンサー率32% (61/190)
回答No.4
- airbus380
- ベストアンサー率55% (137/247)
回答No.3
- DOCTOR-OA
- ベストアンサー率15% (298/1891)
回答No.2
- TooManyBugs
- ベストアンサー率27% (1472/5321)
回答No.1
お礼
英語版ロンプラ、簡単ですか? 私はけっこう読解に苦労しました。 ネット情報は、旅行記やブログをかなり読むほうですが、そうとう数読まなければならないのと、旅行者の主観なので、信用度がいまいちの場合もあります。(ロンプラも主観と言えば主観ですが、信頼度はおけると思います。) 「歩き方」も、確かにその辺のガイドと変わりない印象です。 私が求めるのは、一般的な情報でなく、マイナー、ディープ、コア情報なので、その点、ロンプラに期待します。 ただ、地図においては、日本の印刷したものに軍配があがりそうですね。 ありがとうございます。