- ベストアンサー
「カフェ太鼓」とは?(『カーネーション』)
商品名を出してはいけないNHKのお茶目なドラマ『カーネーション』では、スティンガーミシン(シンガー?)とか、ダイコクビール(ヱビス?)とか、不思議な固有名詞がたくさん登場します。 そこで質問なのですが、「カフェ太鼓」という喫茶店が岸和田の町に登場します。これは何をもじっているのでしょうか? 想像でも事実でも構いません。ご回答をお待ちしています。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#1です。弁明です。 僕の説明が悪かったのです。 Kafe Taiko は、Kane Taiko のもじりではないか、 f の代わりに n 一文字だから、と言うつもりでした。 ところで、シブいと他でも言われ、アメリカの方が日本より長くなったのでぼけたのかな、と思っています。ご活躍ぶり、刮目して拝見しています。 スティンガーは、祖母が同じ足踏み式を使っていたのを懐かしく思い出します。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
かね・たいこ(鐘・太鼓)のもじりかも知れません。下記なども http://www.youtube.com/watch?v=hP4j8Ituq1Y
質問者
お礼
毎度ありがとうございます。しかし、「カフェかね」? 動画もかなりファンキー。検索したら清水寺に「カフェかねや」というのがあるようですが、それのもじりということ? SPS700さんって、渋すぎて私には高尚過ぎる時も(笑)。
お礼
ああ!(一本締め)あっはっはっはっは。という反応をパソコンを前にしてしまいました。ご名答、ありがとうございました。ちなみに私、中学の家庭科はまだ“スティンガー”の足踏み式でしたよ。そんなもん、もうどこにも売ってませんでしたけどね。おそるべし学校教育。
補足
固有名詞でないならば遠慮すまいと思ってNHKに聞いてみました。「鐘、太鼓という説があるがいかに」とメールで問うたところ、「『カフェ太鼓』は、だんじりの太鼓をイメージしてつけたものです」というだけのあっさりした説明をいただきました。何しろ、だんじりがテーマのドラマですからね。というわけで、「鐘」の部分の真偽は謎ですが、私は「鐘、太鼓」と思いたいです。