- ベストアンサー
fripSideの曲について
レールガンOVAの“future gazer”と劇場版ハヤテのごとくの“Heaven is a Place on Earth”の英語の部分が何と言っているのかわかりません。 もし、わかる方がいらっしゃいましたら、よろしければお手数ですが、カタカナで教えて下さい。 よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語部分だけ、カタカナで書きます。 「future gazer」 前奏 fu woo... fu woo... フーウー フーウー Try to be glorious believer. トライ トゥー ビー グロリアス ビリーバー Just to... go on... realize soulful heart ジャストゥー ゴーオン リーアライズ ソウルフル ハート 歌詞の英語部分 Let's fly far away レッツ フライ ファーウェイ (君と約束した未来) ~(中略)~ (いつだって ずっと信じてるから) For shining truth ! フォーシャイニング トゥルース ~(中略)~ (眼差しは 強い力に変わる) For dreaming eyes! フォードリーミング アイズ ~(中略)~ (明かせない 夜はないと知ったから) Try anytime! トライ エニータイム ~(中略)~ (解き放つ 君に 伝えたい言葉) Precious days! プレシャス デイズ ~(中略)~ (いつだって 強く 信じてるから) For shining truth ! フォーシャイニング トゥルース ---------------- 「Heaven is a Place on Earth」 ~(中略)~ (君と2人で進みたい) I'll save you with my faith アイル セイブユー ウィズ マイフェイス ~(中略)~ (君がいるから輝く) I'll show you place of mind アイル ショウユー プレイス オブ マインド ~(中略)~ (君の隣で見つけた) I'll never make you cry アイル ネヴァー メイクユー クライ ~(中略)~ (君と2人で進みたい) I'll save you with my faith アイル セイブユー ウィズ マイフェイス
お礼
回答ありがとうございました! 丁寧でとてもわかりやすかったです。 本当にありがとうございます!!