• ベストアンサー

ひな形とテンプレートの違い?

日本語で「ひな形を作る」って言う言葉ってあると思うのですが、 ひな形とパソコン上で言う「テンプレート」って 同じ意味、もしくは、「テンプレート」の日本語訳が 「ひな形」でいいのでしょうか? もしご存知の方いましたら教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#151570
noname#151570
回答No.1

Templateは、鋳型、型板などの訳もありますが、IT用語では、書式などの枠組みだけでデータのはいっていないものを指しているようです。 http://ejje.weblio.jp/content/template しかし、テンプレートのことを雛形と表現しているところもありますから、同意義と考えてよいのではないですか。 私のイメージは、ひな形はHTMLメールに使用するひな形をイメージし、テンプレートは、送信メールの書式を問わず、予めメールの書式案や良く使う文章を事前に作成して、専用フォルダなどに保存しているものをイメージしますね。 http://kaze-sora.com/link/link9.html

Yorozunokotonoha
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 参考になりました!

その他の回答 (4)

  • koko88okok
  • ベストアンサー率58% (3839/6543)
回答No.5

・「ひな型」 各種の「申請書」「依頼書」「報告書」など一定の様式を持った物。 (自作の「テンプレート」が「ひな型」のイメージ)   ・「テンプレート」 サイズや書式が設定されており、「ひな型」を含んだ物。 (Wordの白紙も「テンプレート」の1つ)

Yorozunokotonoha
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 参考になりました!

  • layy
  • ベストアンサー率23% (292/1222)
回答No.4

テンプレートはソフト作成者が提供しているものが多く、ソフト利用者みんな同じものを持っています。 ひな形は利用者の実務に基づきそれぞれで生み出すものだから自身の身内のオリジナル。ひな形はほかでは通用しない。

Yorozunokotonoha
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 参考になりました!

  • layy
  • ベストアンサー率23% (292/1222)
回答No.3

書面でいうと 『この用紙に記入してください』の何も書いていない用紙がテンプレート。 それに変わりようのない発行者等決まり文句をあらかじめ対応済としコピー原紙、見本となるものがひな形。 ひな形に手を加えて完成していく。時には機能追加でレベルアップする。 テンプレートはずっと変わらない。 そんな感じか。

Yorozunokotonoha
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 参考になりました!

  • emaxemax
  • ベストアンサー率35% (44/124)
回答No.2

雛形=テンプレートではありません。 それはそれぞれの意味を見てみればわかります。 たまたま、両者に共通する意味があったということです。 【ひな‐がた 雛形】 ●国語辞典では 1 実物を小さくかたどって作ったもの。模型。 2 形式・様式を示す見本。特に、書類などの決まった書き方を示すもの。書式。 ●和英辞典では 1 〔模型〕a model; 〔縮小模型〕a miniature 2 〔見本〕a sample; a specimen 3 〔書式〕a (prescribed) form 【テンプレート template】 ●国語辞典では 1 型板。 2 四角形や円などがくりぬいてある定規板。内側の縁に沿って図形を描くもの。 3 歯のかみ合わせを矯正する器具の一種。 4 パソコンのキーボード上に置く、キーの機能を表示したシート。 5 パソコンで、表計算やデータベース用ソフトのサンプル集。形式を整えてあり、すぐに利用できる。 ●和英辞典では 〔コンピュータで〕a template ●百科事典では テンプレート(template)は、文書などのコンピュータデータを作成する上で雛形となるデータ。 最も抽象的なテンプレートは、レイアウトのみのデータで、テキストを流し込むことでレイアウトつき文書となる。 具象的なテンプレートは、それ自体文書であり、数箇所の修正または空白への書き込みで目的の文書となる。このほか、さまざまな段階がある。 テンプレートから文書を作る工程は、手動の場合も自動の場合もある。 元の意味は建築物の梁受けで、そこから、鋳型のように働くさまざまなものを意味するように派生した。

Yorozunokotonoha
質問者

お礼

回答ありがとうございます! 参考になりました!