- ベストアンサー
ゴルフ用語 どっちが本当ですか
テレビでゴルフトーナメントの放送を見ていると、ティーショットのときに アナウンサーがティーングランドとよく言っているのですが ティーグラウンド なのか ティーングラウンドなのか どっちが正しいのでしょうか、分かる方教えてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Teeing groundが正しい英語。 日本式の発音だと、ティーグラウンドもティーングラウンドもありかと。
テレビでゴルフトーナメントの放送を見ていると、ティーショットのときに アナウンサーがティーングランドとよく言っているのですが ティーグラウンド なのか ティーングラウンドなのか どっちが正しいのでしょうか、分かる方教えてください。
Teeing groundが正しい英語。 日本式の発音だと、ティーグラウンドもティーングラウンドもありかと。