• 締切済み

ブルマ?ブルマー?

女の子用の体操服の紺色の履物です ブルマ? ブルマー? どっちなのでしょうか? 教えてください

みんなの回答

  • todoron
  • ベストアンサー率7% (22/297)
回答No.4

どちらでも通用すると思います。 だからどっちでもいいのはないでしょうか? 女はブルマと言う人が多い気がします。 男は恥ずかしげに「ブ、ブ、…ブルマー」といった感じに。 女子が「ブルマ」というコトバを口にしたら、聞き耳を立てて反応していた幼少時代でした。

回答No.3

erで終わる英語なので、原則はブルマーですが、長音を省略してブルマでも構いません。 外来語の表記については、内閣告示で目安が示されています。 参考URL 外来語の表記 http://www.konanwu.ac.jp/~kikuchi/kanji/gairai.html

参考URL:
http://www.konan-wu.ac.jp/~kikuchi/kanji/gairai.html
回答No.2

 両方正しい表現です。  辞書で調べると、両方載っていると思います。  「コンピューター」と「コンピュータ」のように、どちらが正しいか決まってない表現は結構ありますからね。  ちなみに、妹の体操服を買いに行ったお店では「ブルマ」と表記してありました。  参考までに、どうぞ。

  • shindyJr
  • ベストアンサー率35% (463/1321)
回答No.1

こんにちは。 「BLOOM」に「ER」が付くのですから 「ブルマー」表記が正しいと思います。

関連するQ&A