- ベストアンサー
世界に一つだけの花
SMAPの「世界に一つだけの花」を英語で歌いたいのですが、英訳できる人がいたらお願いします!
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
さびだけですが、、、、 直訳は語呂的に無理ですが、意訳で、、、 (インを踏んでいなくて申し訳ない。そこまでは、、、) you're the one and only flower in the world. no one else should have the same shape or colors. all you have to do is do your best in everything. and you will be in full bloom some day. 「あなたは世界にたった一つの花、 同じ姿、形をしている人はほかにいない。 (種を持つ、ていうのはこんな風にしてみましたが) ただ何ごとにも一生懸命やっていれば、 いつか、花咲くときがやってくる」
その他の回答 (1)
- mahuyu
- ベストアンサー率34% (11/32)
回答No.2
この前の金スマで、 (名前忘れてしまいました;)女性のジャズシンガー?さんが 『それなのに~1番になりたがる』までを 英語で歌ってましたょ(*゜Д゜) もし、見ることができたら、その部分だけは 英語で歌うことができると思います。 あとは、PCについてる翻訳のところで 歌詞を打って英語に変えてみてはどうでしょうか?? ちっとも役に立てなくてごめんなさい;;
質問者
お礼
私も金スマ見ました!すごい良かったですよね?それで英語で歌いたくなったんですよ。PCの翻訳が一番無難かもしれませんね。ありがとうございました!!
お礼
ありがとうございました!やっぱり直訳できないところが英語の難しさなんですよね。あとは自分で頑張ります!!