- ベストアンサー
ミスター・オバマのお辞儀
彼の国ではなんだか色々言われているようです お辞儀の角度がどうこう なんのかんの 彼の国でお辞儀の習慣が無いのは前にも何方かのそんな話が出ていた記憶があり 知っています なので私はその映像を見たとき「あ ちゃんとお辞儀した」 「ミスター・オバマは 訪問した国の礼儀にしたがって行動できる素敵な方だ」と思いました 郷に入らずんば郷に従え・・・でしたか 多分 日本人は似た意見だと思います(?)が 在日アメリカの方 また日本人・そのほかの在日外国人の方々 ミスター・オバマの行動 また彼の母国のそういった意見について意見を聞きたいのです
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
世界の王たるアメリカ合衆国の大統領が、 世界の旧態依然とした王族なんぞに頭を下げる 行為自体が許せないということだということのようですが、 相手の国の国民感情にまで踏み込んで、積極的に頭を下げたところをみると、やはり 「ミスター・オバマは 訪問した国の礼儀にしたがって行動できる素敵な方だ」と思いました。という意見に同感です。 好感こそ持て、あれで彼やアメリカの威信が損なわれたとは まったく思えないのですが、そのへんはやはり日本人の感覚では わからないものがあるのでしょう。
その他の回答 (3)
- iamhappy
- ベストアンサー率26% (127/473)
強大な国だからこそ友好国には礼をつくさなければならないのは当然。 強さをかさにきて横柄にふるまう者に人心など集まるわけがない。 ふんぞり返って口だけ挨拶を述べるのと日本式を重視してお辞儀をするのとどちらが良いかなんて自明。 逆に言えばそんな事もわからない、最強国というカンムリにあぐらをかいている人間がいかにあの国に多いか、という証左が見えた一件でもあったと思う。 オバマ大統領のような指導者がいれば、日本へきて女性を強姦したり、堂々と英語で道を聞くようなバカなアメリカ人も減る事だろう。
お礼
ですよね 彼の想いが末端の方にまで伝わるといいですね でも 道聞くのは英語でも・・・ いや頭から英語のほうがいいのかもです 数年前英語で聞かれました と思って聞いていた言葉はよくよく聞けば(彼女が一生懸命勉強したであろう)日本語だったのです 英語発音の日本語・・・ 後で「あー 日本語として聞けば解るやん」 実際近所のバーちゃんが助けてくれたんです すぐに理解してあげられなかった自分がくやしかったです アメリカ・・・ 距離は離れていますが 意識・理解は遠くないはずだと思います
僕は大変すばらしいと思いましたね。 国賓が自国を訪問されたときに、アメリカ大統領が最上級の敬礼で迎えるのは、日本の天皇とローマ法王、英国君主の3名だといわれていますから、訪れた日本で、天皇の謁見を賜ったときにあれくらいのお辞儀があってもしかるべきでしょう。むしろ当然。ただ単にお辞儀をすればいいというのではなく、居並んだ皇后には軽く会釈したのみ。オバマ大統領が、お辞儀も使い分けていたことがわかるわけで、誰かの入れ知恵にせよ、外交の場で恥をかかずに済んだと思います。 それを悪く言うことができるのも「言論の自由」の発露でもあるアメリカらしいところ。「そういう見方もあるわな」程度で軽く流しちゃいましょう、日本国民としては。
お礼
前後の映像は見ていないのです 会釈と言うのも素敵 使い分けていたのですか それはたしかに素晴らしい 小浜市への配慮もありましたよね 私もちろんアメリカが嫌いなわけではないです どっちかと言えば好きのほうです 色んな意見があり なるほどと思います 今回私は 彼が素敵だと思い でもアメリカではXという人も居る 私以外の日本人でもXという人がいるかもしれない など思い聞いたしだいです ほんとは 現・在日(仕事で来てる 旅行でも・・・は回答できないか) そして帰化したアメリカの方の意見が1番聞きたいんですが・・・
- santana-3
- ベストアンサー率27% (3891/13901)
彼の国でも「反オバマ派の保守の連中」が言っているだけです。 オバマ大統領は背が高いので、必要以上にお辞儀の角度が深かった様です。まあ暫くすれば静かになるでしょう。
お礼
言ってるのはそのへんなんですね 陛下相手でなら多分私も「ペコ」程度ではなくあの位の角度になると思います 日本人かと思ったくらい
お礼
ですよね 日本人側は好意的に思うでしょう 先方が「そう思われたいから・・・」というのもありですが そうだとしても彼が行動したことに意義があると思います お高く留まってる人は絶対しないでしょうから