- 締切済み
ファンレターについて
ハリーポッターに出演しているエバナ・リンチさんに ファンレターを書きたいのですが 僕は英語が苦手で、はっきり言って書けないです。 この場合はどうしたら良いでしょうか? あと、友人に 「日本語訳を別の紙に書いて送ったら?」と言われたのですが これについてはどう思いますか? できたら回答、宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- morikumi55
- ベストアンサー率48% (20/41)
とりあえず、気軽に自動翻訳などを使われてみてはいかがですか? http://alcom.alc.co.jp/translate/?utm_source=sa_top&utm_medium=img&utm_content=text6
- yukikaze12
- ベストアンサー率82% (19/23)
残念ながら日本語は理解してもらえないと思いますので、 がんばって英語で書くしかないと思います。 英文レター一本で勝負してはどうでしょうか。 すこし不自由な英語でも、心を込めて書くことが大事かも。 もし、本当に全く英語ダメ!という場合でも、 ・「英語の手紙の書き方」といったような本やサイトを探して例文を読む ・英語ができる人にチェックしてもらう というやり方で、多少なりとも通じる英語が書けるかもしれません。 (ただ、インターネットの和英翻訳はあまりおすすめできません) 私は中学生の頃に初めてファンレターを出しましたが、 教科書英語と、辞書と、その当時映画雑誌に載っていた 「ファンレターの書き方」的な参考文と格闘しながら必死に書きました。 あと仲の良かった英語の先生に恥ずかしげもなくみてもらったりとか(笑) 当時、be動詞と一般動詞の区別すらつかなかった成績の悪さでしたが… それでも、お返事が頂けたんですよ。 (当時まだ有名ではなかった人だったので、 とんでもなく運が良かったんだと思いますが) 大事なのは真心!とやる気! がんばってください!