- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:海外発送の仕方について)
海外発送の仕方について
このQ&Aのポイント
- 海外へ品物を発送する方法やクロネコヤマトの国際宅急便の利用について困っている質問者が相談。
- 国際宅急便のインボイスの書き方や品名、内容物の単価についての疑問を持っている。
- 初めての海外発送で無知なため心配な質問をしているが、丁寧な回答を待ち望んでいる。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ちょっと気になり調べてみました。 クロネコに記入例がありました。まだご覧になってなければご参考になさってください。 http://www.kuronekoyamato.co.jp/kokusaitakkyubin/okurijyou.html 品名は細かく書く欄がありますね。そうすると省略してetcは使えないので、clothesとかdress,shes,toy と分けて書けば大丈夫ですね。 子供用にこだわるなら(infant)とか (kids)とつけておけば大丈夫です。 金額は先ほどの通りです。別に1円10円の単位を求めているわけではありません。
その他の回答 (1)
- asato87
- ベストアンサー率61% (934/1522)
回答No.1
最近は送っていないので変わってなければですが、これまで何度かアメリカに送った経験で書きます。 輸出制限品ではないので、clothes とか dress, toy ,ctc という程度で大丈夫です。日本語と併記しておくとよいですよ。 値段も厳密に書く必要はありません。届かない場合の損害の算定などに使うので消費税も含めて概算で大丈夫です。金額によって送料が変わる業者もあった気がしますが。 あくまでも参考ということで。
お礼
度々のご回答、どうもありがとうございます! 金額は概算で良いんですね、良かった; レシートを捨ててしまってまして 自分でも大体の金額しか覚えていなかったものですから; 品名も、おかげ様でなんと書けば良いのか 定まりましたので、これから頑張って書いてみますね。 早々のご回答、本当に助かりました! どうもありがとうございました!