• 締切済み

変な日本語の書かれている洋服、海外で見たことありますか?

私は某ラジオ番組で、ニューヨークに行った時、「鎖国」と書かれたTシャツを着ている人を見たと聞きました。 中国でも「今やヒッコリーの主流の…(後半略)」など、意味不明の長文が書かれたズボンを見たことがあります。 日本人も意味不明の英語が書かれている服をよく着ますので、同じようなことですね。(笑) 他にも海外で変な日本語が書かれた服を見たことがある方、教えてください。

みんなの回答

  • lily_dai
  • ベストアンサー率40% (84/209)
回答No.10

こんにちは 私もタトゥーなんですけど NFL(アメリカンフットボール)の選手では "冷水"(意味不明) "痛"(まぁハードタックラーなので痛いぞ~ってことか?) なんていうのもありますね^^ 日本でも"次男"って後ろに大きく書いてあるTシャツも見ましたよ^^;

  • Penta88
  • ベストアンサー率24% (10/41)
回答No.9

服ではないのですが、 イギリスでに「助平」というタトゥーを入れている男性を見かけたことが。

  • Mumin-mama
  • ベストアンサー率45% (1140/2503)
回答No.8

10年近く前ですが、ドイツのRTLの昼のニュースで、女性キャスターが「小田急電車は良い電車」と書いてあるT-シャツを着ていたことがありました。 先週も町の雑貨屋の店先にどう見ても習字を習ったことのない人の筆跡の漢字のB3サイズの大判ステッカーが売られてました。 まだ、タトゥーよりましですが、一体誰が買うのでしょう? 東京にて、「萌え~」と大きく書かれたトレーナーを買って、その意味が分からないのにそれを着て東京を闊歩したドイツ人の若者を知っています。意味が分かったとたん、本人はたいへん恥ずかしがっていました。

noname#72038
noname#72038
回答No.7

こんにちは。ドイツです。 町で「渋谷センター街」と書かれたTシャツ売ってました。 あとは義母が「土曜の営業を促進」と書かれたシャツをくれました。

  • riderfaiz
  • ベストアンサー率31% (1072/3360)
回答No.6

日本の洗剤“Top”の使用説明書を印刷したTシャツ。

noname#215107
noname#215107
回答No.5

↓ここでは沢山の種類を見ることが出来ます。 http://sunao.s2.xrea.com/

  • matilda
  • ベストアンサー率32% (3069/9404)
回答No.4

こんにちは。 10年近く前のニューカレドニアの寂れた街の靴屋で、 子供用のサンダルに意味不明なカタカナが書かれているのを見ました。 6~7文字くらいのカタカナで左から読んでも、右から読んでも意味不明、 友人と色々考えたのですが、結局意味は分りませんでした。

  • 93ka04ak
  • ベストアンサー率29% (28/95)
回答No.3

「植物物語」と白く刺繍された紳士用スーツ・・タイにて

  • gldfish
  • ベストアンサー率41% (2895/6955)
回答No.2

服ならまだマシです。意味を間違って漢字のタトゥーを入れている事も少なくないです。 スパイスガールズのMel Cなんてアイドル時代から腕に「女力」と入れています。たぶん「ガールズ・パワー」か何かのつもりだったんでしょうが、これはまだマシな方。 他に聞いたのだと、「女性性器」「恋痛ぃ」「大好ましい」「マ田カ(たぶん勇)」「(エレガントと入れるつもりで)象(elephant)」「台所」「引篭り」「馬糞」「痔」など・・・

noname#94479
noname#94479
回答No.1

レッドソックス=赤靴下軍団  球場で松坂が出てきたら「赤靴下軍団」とかかれたトレーナー に着替えた集団がいました。 日本人でも「redsocks」ぐらい読めるよと思いました・ アメリカ人のジョークには笑えます。