- ベストアンサー
ACIDMANの和訳...
ACIDMANの和訳のってるサイト、誰か知りませんか..? それから、英語に詳しい方、この意味、教えてください>< Before you say"Hello my name is over." (UNFOLD) よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#107328
回答No.1
失礼します。 英語には詳しくないんですが(申し訳ないです^^;)、ACIDMANの大ファンなんで書かせてもらいます。 Before you say"Hello my name is over." 普通に訳せば その前にあなたは「こんにちは、私の名前は終わりです」と言う。 なんですが、ACIDMANの歌詞なんで、もっと深い意味なんだと思います。 解釈はきっと人それぞれのもので良いと思いますが、 私の解釈では before→その前に→始まり over→終わり で、重要なのがその文章の後に続く again→繰り返す、再び 私の場合、そのまま文章を訳すというより 始まりは終わり、そして繰り返す・・・・・というように思ってます。 後もう1つあるんですが、長文になったので(大好きすぎて長く語りすぎた^^;)ここで失礼します。 勝手な解釈なんで参考程度にお願いします。この文章の意味を探し出せるならkaela-nanaさんなりの意味で正しいと思いますよ。
お礼
ACIDMANの世界って、なんであんなにきれいなんでしょうね~? ありがとうございました。 overの意味が、ちょっと分かりにくくて... でも、わたしなりに解釈すればいいんですよね。 これからも、ACIDMAN、応援しましょうね!