• ベストアンサー

変換でいつも○○説が○○節…

word2007を使用しています。 私は法学を学んでいるのですが、この分野にはよく学説がでてきます。 そしてwordで学説名を打ち込み、「○○説」と変換したいところ 頻繁に「○○節」という候補が第一に挙がってしまいます。 何度も修正していいれば辞書機能が学習するものだと思うのですが、 いっこうにこの点だけは改善されません。 何かよいアイディアはありませんでしょうか? ちなみに一つ一つの学説名を単語登録しても、学説は無数にあるので それは手間がかかりすぎるという状況です。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nayu-nayu
  • ベストアンサー率25% (967/3805)
回答No.1

私はIMEの誤変換の多さが嫌で、ATOKに変えました。 ある程度はどうにかなります。 1,質問者さんはIME辞書更新サービスを試されましたか? それでも駄目なら 2,法律用語辞書を入れてみる 例;http://shop.vector.co.jp/service/servlet/Catalogue.Detail.Top?ITEM_NO=SR089063

testagogo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 いずれも試してみましたが、残念ながら改善されませんでした。

その他の回答 (2)

  • SortaNerd
  • ベストアンサー率43% (1185/2748)
回答No.3

「説」を「接尾語」で登録すれば改善するかもしれません。

  • nayu-nayu
  • ベストアンサー率25% (967/3805)
回答No.2

No.1の書き足しです。 IMEの辞書ツールを開いて「せつ(節)」があったら削除 「せつ(説)」を新規登録 ワードなどで「せつ」を変換してみて、「説」を出しておく。 これで、ある程度改善するかもしれません。

testagogo
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 いずれも試してみましたが、残念ながら改善されませんでした。