- 締切済み
ZARDの新曲で、英語の発音が気になってます
来月、ZARDの新曲が発売されますが、今「名探偵コナン」でこの曲が使われてます。 英語の歌詞の部分が多いのですが、この英語の発音がすごくヘタクソに聞こえるのは私だけでしょうか?? 他にも英語の発音がイマイチの人はいるでしょうが、あの曲はもうカタカナ英語にしか聞こえず、なんかこっちが恥ずかしいくらいです。 あの曲の英語って上手いですか? 実は英語が出来ない私がこんな事をいうのもどうかとは思いますが、このもやもやを晴らしたいのでよろしくお願いします。 ※ZARD個人について云々しているわけではなく、あくまで英語力についての質問であることをご理解ください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- suiton
- ベストアンサー率21% (1110/5263)
坂井さんの英語の発音が良いか悪いかは、他の曲で判断してもらうしかないでしょう。 グロリアスマインドは、まだ完成前の状態であり、日本語歌詞も完成しておらず、健康状態も悪い中でレコーディング準備をしている曲です。 英語力をうんぬんする曲ではないことを理解してください。
英語の歌詞は、仮歌だったということです。 なので、仮だからならし程度に歌っていた・・ なんてことはあるでしょうね。 また、レコーディングは母親付き添いで来たといいますから 病状も思わしくなかったといえますし、万全とはいかなかったでしょう。 普段の泉水さんの英語力は存じ上げませんが 上記のことが想像できますから、通常よりは発音などを気にせずに レコーデイングされたものではないでしょうか? 音源自体も、なんかこもったように聞こえるので (私の耳が悪いのか、そういう手法なのかわかりませんが) 完全ではないこの曲のCD化を、天国にいる泉水さんは どう見ているんだろう?と思ってしまいます。 まさか、当人もこれが発売されるなんて思いもよらなかったでしょうね。
お礼
仮歌、体調が思わしくない・・・そんな中でレコーディングされたものが世に出るというのは、確かにご本人はどう感じてらっしゃるのだろうと思ってしまいますね。 回答ありがとうございました。
- ricchie
- ベストアンサー率32% (94/293)
当時の坂井さんは病魔がかなり進行していて、まともに歌える体調ではなかったらしいですから、致し方ない面もあるのではないでしょうか。
お礼
そんな時期のレコーディングだったのですか! 無頓着ですみません。。 回答ありがとうございました。
お礼
この曲が発売されると聞いて意外に思ったのですが、坂井さんの当時の状態を知らず、無神経な質問をしてしまったようですね。 大変失礼いたしました。 回答ありがとうございました。