• ベストアンサー

透過? 透化?

背景が透けて見えるような画像(例としてgif)を「とうかgif」と言いますよね。 この「とうか」、「透過」なんですか?「透化」なんですか?? なんか急に疑問になって検索したんですが、どちらでも沢山HITしてしまって、わからなくなりました。 完全に混在しているページもありましたし・・・ どなたか、どちらが正確なのか、もしくは使い分けしている語句なのか、教えてください。 ちなみに、透過ってIMEで変換できますけど、透化はないので、いつも透過を使ってたんですけどね(^_^;)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

透過 、 透化 両方とも 言葉自体はありますが、 コンピュータで使用する画像について使用するのは、 間違いなく 「透過」 (透き通るっていう意味) です。 もうひとつの 「透化」 は ガラス屋さんがガラスを作ったりするときなどに 使う用語で、一般的ではありません。 ご参考まで。

herb_garden
質問者

お礼

丁寧な解説、ありがとうございました。 「透化」という言葉もあるんですね。 勉強になりました。 ありがとうございました。 「透過gif」と書いてあるHPと同じくらい、「透化gif」と書いてあるページがHITしたので、 完全に混乱してしまいました。 今後は自信を持って「透過」と書きますm(__)m

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • marimo_cx
  • ベストアンサー率25% (873/3452)
回答No.2

透けるのですから『透過』です。

herb_garden
質問者

お礼

明瞭なご回答、ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • tatahina
  • ベストアンサー率21% (188/864)
回答No.1

「透過」でよいと思います。 「透化」は変換ミスだと思われます。

herb_garden
質問者

お礼

ありがとうございました。 やはり「透過」ですよね。 間違えてなくてよかった。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A