• 締切済み

名付け

妊娠32週目で夫はアメリカ人。姓は夫の姓を名乗っています。 娘が産まれるので『まいか』という名前を考えているのですが アメリカだとスペルはMIKAになるのでしょうか? MICHAだとマイカではなくミーシャになってしまうのでしょうか? MIKAでマイカとした場合、日本での読みはミカになってしまいますが 日本のパスポート取得の際はスペルはMAIKAにしないといけないのでしょうか? それともMIKAのままで良いのでしょうか?

みんなの回答

  • mamigori
  • ベストアンサー率44% (1140/2586)
回答No.1

旦那さんがアメリカ人でしたら、お子さんもアメリカ国籍を持ちますよね? アメリカで「MIKA」にした場合、 日本の国籍は「まいか」で届け出た場合でも パスポートは「MIKA」で届け出られたと思います。 ウチは両親とも日本人ですが、アメリカで出産したので、アメリカ国籍を持ちます。 アメリカへの出生届けは、アメリカ読みのスペルで提出していますので、 日本のパスポートは、アメリカでの届けと同じスペルになっていますよ。 パスポート申請時に、窓口でその旨話し、 申請書のどこかにあった「二重国籍のため」という欄にチェックを付け、 何か申請書類?同意書?を1枚別に提出しました。

jovis
質問者

お礼

こんばんは。なるほど~!!とても助かりました。ありがとうございます。

関連するQ&A