- ベストアンサー
アメリカ人にシャープペンシルを返してもらう方法は
アメリカ人にシャープペンシルを貸した後、返してもらうにはどうすれば良いのでしょうか。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「訴える」でよくね? 北米人なら、訴訟の恐ろしさは知ってるだろうし。
その他の回答 (2)
- kantansi
- ベストアンサー率26% (658/2438)
回答No.3
「シャープペンシル」は和製英語ゆえ、「Please return my mechanical-pencil」と言ってみればどうでしょう? 因みに、某広告代理店のニューヨーク支社では、新人が赴任してきた際、文房具店でシャープペンシルとホッチキス(米国ではstaplerと言わなければ通じません。)を買いに行かせるという洗礼があると言う話を聞いたことがあります。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。 参考になりました。
- KAS001
- ベストアンサー率16% (1/6)
回答No.1
「返せ」って言えばいいじゃん。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございました。
質問者
補足
相手に返してくれる意思が無いときには、どうすれば良いでしょうか。
お礼
ご回答ありがとうございました。 参考になりました。