- ベストアンサー
洋楽を歌う時の、英語の発声、発音に関して・・・
洋楽の歌を歌うときの発声発音の仕方についてなんですが、私は英語はあまりできませんが洋楽は好きで聴いたり歌ったり毎日していています。海外のサイトで自分の歌を録音して張り付ける歌唱力をみんなで判断するサイトがあってそこにはうまくない人もうまいひとも貼り付けています。一般の外国人、特にアメリカ人がおおいですが、彼らの歌を聴いていて色々自分なりに学びました。あるひとつの歌をマスターするのにその曲だけを聴くだけじゃなく、この今日を歌っている一般人の人の歌もたくさん聴き、覚えたいあまり常に聴いていました。その甲斐もあり日に日に発音もマシになってきたかなという感じだったんですが、自分の声を録音機でとってみてきいたら、あんなに滑らかに歌っていたはずが角がある感じに聞こえるんです。。。。発音が悪いというか、かつぜつも意識していてそこまでひどくないですが、なぜか角がある感じに聞こえます。 どうすればかわるのでしょうか・・・・? Rの発音やアクセントは分かりやすくいわなくてもいいのでしょうか? 歌にもよるとはおもいますが・・・ 極端にいうと母音でうたうような感じのほうがいいのでしょうか?少し極端ですが。。。。 教えてくださいおねがいします
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんにちわ。私も洋楽が大好きで自己流で勉強してました。 最近ボイトレに通い始めたのですが、先生が言うには洋楽は邦楽に比べると息を沢山吐いてるそうですよ。 実際そうやって歌ってみるとちょっと英語っぽく聞こえるし、歌ではなくて普通の英会話でもよく発音が良いと褒められるようになりました。 実際にjughjhさんの歌を聞いてないのでわかりませんが、一度お試しください。
その他の回答 (2)
こんばんは。 私もたまに洋楽を歌います。 カーペンターズ、ケルティックウーマン、マドンナが好きですね。 発音より流れで気分よく歌えればと思っています。 学生の頃に雑誌でマドンナさんの発音がいいので 勉強(発音)にいいと載っていたのを覚えています。 少しでも参考になりましたら幸いです。
- candle2007
- ベストアンサー率58% (86/146)
洋楽といえば英語だけではないと思いますけど・・ わたしは、スペイン語、ドイツ語、中国語、韓国語の歌をレパートリーに入れていますが(フランス語だけはできません)、原語歌手の歌を聴いて細かいところまで徹底的に真似します。 よく聴いていると、オリジナルでも歌手によってかなり発音が違うことに気が付きます。 (例えばスペイン語の[j]は、濁る人と濁らない人がいる) >なぜか角がある感じに聞こえます。 日本人が、学校で習った英語で英語の歌を歌えば、どうしてもそうなるでしょう。 これを直すには、原語の歌をよく聴いて、ひたすら真似をするしかないと思います。 もし、あなたが英会話の達人でしたら、釈迦に説法ですが・・・ ちなみに、わたしはスペイン語どころか、英会話すらまともにはできませんが、スペインに留学した人から「発音がいい」と褒められたことがあります。 (勿論お世辞でしょうが)