• ベストアンサー

docomoとau

僕は今、docomoのSH902iを使っています。しかしこの機種は電池の消耗が激しくまた、メールが打ちにくいのです。詳しく言いますと ある日「明日仕事があります」と打ったとします。すると次の時に同じ文を打とうとすると「あ」を押すと下に「明日」と出ます。そしてそれを押すと次に「仕事が」と出ます。しかしそれを押しても「あります」とは出ないんです。またこのように一単語づつしか記憶されないのです。友達のF902iを見てみると文が記憶されていてとても打ちやすいそうです。つまり「あ」を押すと「明日仕事があります」と出るようなのです。(たぶんですが・・)そしてこの機種はその単語の「記憶力」がものすごく悪いんです。2日も打たなければすぐ消えてまた同じ文を打たなければなりません。あとこの機種は数字を出すのがものすごく面倒です。 今出ている中で電池のが長持ちし、かつメールが打ちやすいものってないですか?古くてもかまいません。むしろ古い方が安くていいです。また場合によってはauに変えてもいいなぁと思ってます。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

私自身元F902iユーザーですが、文章で変換候補が出てくることはありません。しかし、先の方も述べているように変換せずにある程度まで一気に入力してから変換ボタンを押すと文脈予測変換があるのでほぼ正確に変換がされます。それを見たのでしょうか? 数字もそうですが、「あかさ」と入力すると候補の一番最後に「123」と出てくるぐらいです。 私も以前、他の機種を触らせていただきましたが、とってもじゃないですが、他のなんて使えないです。 それと、電池ですが、SHはもとから電池もちが悪いです。最新のSH機もそうです。DoCoMoで電池もちがよく、メールが打ちやすいとなれば、Fをオススメします。電池もちはほとんどを液晶が左右するといってもいいくらいです。Fは903までなら液晶が小さいですし、毎回人気がないので早々と安くなりますしね。

noname#79236
質問者

お礼

やはりFがお勧めですか。今はまだ903だと高いのでもうすこし待って見ます。ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • A-storm
  • ベストアンサー率28% (2/7)
回答No.3

Fは、確かに変換しやすいのですが、ボタンを押してから画面が反応するまでの時間差があります。 (F903i以降は、改善されていますが・・Dも902is以降は割と改善されてますが、SHからだと慣れるまで気になるかと思います。) 数字が出しにくいとありましたが、 カナ英数ボタンがあるのですが、ご利用されていますか? 例えば、123と数字を入力したい場合、 「あ」「か」「さ」の順にボタンを押し、 右上のボタン(カメラマークの所)を押すと、カタカナと数字とアルファベットの候補が出るので、そこから数字を入力できるのですが。 (確か、右上のボタンです。違ってたら、ごめんなさい・・・) こちらを使っていて、使いにくいのであれば申し訳ないのですが。 他社には無かったので、SHを使っている時はかなり重宝しました。 特にアルファベット・数字を連続で入力したい際は。 このボタンを使わないと、数字入力は面倒だと思いました。 電池は、液晶の明るさを少し暗くしてみてはいかかでしょうか? 少し暗くしても、十分明るいかと思います。 あとは、ボタン部分のライトを消すと、かなり違います。 No2の方が書かれていたのですが、確かにmova・SOは変換が良かったのですが、今、FOMA・SOを使っているのですが、 変換はおすすめできません・・・ とても残念な結果です。 使ってみての、感想になってしまいますが・・・ N・Pに関しても、SHよりも変換は劣ると思いました。

noname#79236
質問者

お礼

Fは数字を押すと下の変換のところにその数字が出て打ちやすいように思えたのですが・・・勘違いだったのかもしれません。液晶の明るさやボタンのライトは最低限にしていますが電池の持ちが悪いです。電池パックが少し膨らんでいたので変えたほうがいいんでしょうか?

回答No.2

F902iで採用されているATOKという文字変換ソフトは902・702以降の富士通製端末にはすべて採用されています。三菱製も同字ソフトだったと思います。 F703iでためしに「明日仕事があります」と打って見ましたが、次からは文章では候補が出ず、「明日」「仕事」「があります」と単語ごとに候補を選択して入力できました。 F902iS以降の富士通端末とF703iではカナ英数変換キーで半角カナ・英数字に一発変換できます。 予測変換ではソニーのPOBoxもかなり使いやすかったです。使用していたのはMovaのジョグダイヤルのころですが、POBox自体は今のソニー機種にも搭載されてます。 電池に関しては使い方にもよると思いますが、シャープの機種は電池の持ちがあまりよくないことは有名らしいです。

noname#79236
質問者

お礼

<<シャープの機種は電池の持ちがあまりよくない そうだったのですか・・・外出が多いので電池の持ちは結構重要なのでありがとうございました。富士通はカタカナや数字が出しやすいんですね!

  • hammmmn
  • ベストアンサー率52% (9/17)
回答No.1

ユーザビリティ(使い勝手)の良し悪しは人によりけりですね。 例えば、「明日仕事があります」を頻繁に使われるのであれば、確かに一回で変換してくれる方が便利ですが、長い間使い続けて、「あ」行に長文がずらーっと並んでしまい、単語変換するのにカーソルを沢山移動する羽目になるくらいなら、単語単位で学習してもらう方が使い勝手が良いように思えます。 私が今使ってる携帯は三洋電機製ですが、以前使ってた東芝製より予測変換が非常に優秀です。しかし、時折、おせっかいな位予測変換されてしまうため、時々面倒に思えることもあります。 さて、本題ですが質問者さんのご要望の機種ですが、友人の使われているのが富士通製であるなら、Fシリーズを探すのが一番かと思います。 Auには富士通製がありませんし、辞書変換はメーカー依存であり、キャリア依存ではないからです。 個人的な感想としては、長文をそのまま覚えてしまう富士通製のほうが学習能力がかなり貧弱に思えます。おそらくその機種の辞書で長文を一括入力すると見当違いの変換をすることが多いのではないでしょうか。(単語単位の認識が苦手だと言う推測です) 実際、昔使ってた東芝製は長文を入れると、全部ひらがなか全部カタカナしか出てこないことがありました。

noname#79236
質問者

お礼

確かに長文をそのまま覚えるだけっていうのも不便ですね。すばやい回答ありがとうございました!