No.2です。
>Aspect Ratio:4:3 Full Frame, 4:3 Full Frame
>Audio:Dolby Digital Stereo, Dolby Digital Stereo
>Dubbing Source:Dolby Digital Stereo English, Dolby Digital Stereo English
全部、2つ書いてあるところをみるとやはり両面ディスクじゃないかな、Dubbing Sourceは副音声かな。2枚組みは(Two Discs)とか書いてあるし。
まあ、DVD規格内で問題ある商品ではないと思います。お値段的にも冒険してもそんなに痛い金額ではないと思うので(送料はあんまり良くみてないけど)。
>Dubbing Source:
>Dolby Digital Stereo English, Dolby Digital Stereo English
amazon.co.ukですよね?"Dubbing Source:"という表現はざっと見た限りみつからないのと(直販以外の商品のコメント?)、読みようによっては複製品と読めるのが気になるところですね。
amazon直販なら正規DVD以外は扱わないはずなので再生できないようなものは売らないとは思いますが、ちがうなら気をつけた方がいいかも。(さしつかえなかったらURL貼ってもらってもいいですけど)
お礼
>全部、2つ書いてあるところをみるとやはり両面ディスクじゃないかな、Dubbing Sourceは副音声かな。 片面でない事を祈ります。 >まあ、DVD規格内で問題ある商品ではないと思います。 規格とかあるんですね!! >お値段的にも冒険してもそんなに痛い金額ではないと思うので(送料はあんまり良くみてないけど)。 確かにそうですよね。 ちなみに送料は無料です。(日本まで無料!!) 機会がありましたら,ぜひご利用ください。 今現在,別な商品を頼んで日本まで届くか確認中です。 何度も回答を頂戴しました事を改めて感謝します。
補足
先日,商品が届き無事見られました。 皆さんありがとうございました。