• ベストアンサー

京都の川床

京都の「川床」は「かわどこ」と「かわゆか」とどちらのほうが正しい(もしくはポピュラーな)読み方なのでしょうか? 単に「ゆか」とおっしゃる方もいるから「かわゆか」の方が正しいのかな??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • EmiMiura
  • ベストアンサー率18% (72/386)
回答No.1

二条から五条が納涼床でノウリョウユカ、 貴船が川床でカワドコ、なんですわ。

sukesuke1
質問者

お礼

なるほど。。。四条あたりにあるのと貴船のものもひっくるめて「川床(かわどこ)」だと思ってました。「ゆか」は納涼床の「ゆか」だったんですね。ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • EmiMiura
  • ベストアンサー率18% (72/386)
回答No.2

でね、納涼床ん方をユカって言うかな、 此方を「普通の間」な感じとして、 後から出来た、川床ん方をトコって言うのかな?、 「床の間」な感じを、出したかったそうな、そうでない様な話を、 聞きましたねえ。

sukesuke1
質問者

お礼

重ねてありがとうございます。「とこ」が「床の間」に由来しているというのも趣がありますね~。参考になりました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A