- ベストアンサー
大阪弁の手紙
大阪の友人へ誕生プレゼントを贈ろうと思います。 大阪弁の手紙を同封したいのですが、 自然な文章が書けません。 下記を訳してください。 よろしくお願いします。 ともちゃん、誕生日おめでとう。 ずっと気がかりだったけど、ごぶさたしてごめんね。 ともちゃんに似合いそうなショールを見つけたよ。 気にいってもらえると嬉しいな。 ブローチは、笑っちゃうけど私の手作りだよ。 じゃ、いつも元気でね。 ※意味が通じればOKですので、自由に表現してください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
ともちゃん お誕生日おめでとう。ずっと気になっててんけど、 ごぶさたしてごめんな。 ともちゃんに似合いそうなショールみつけてん。 気に入ってもらえたらめっちゃうれしいわ。 ボローチは、笑けるけどうちの手作りやねん。 ほな、身体に気ぃつけてな。 京都出身、大阪奈良でも長く暮らしたので、もう純粋の 方言ではありませんが。 プレゼント、喜んでもらえると良いですね。
その他の回答 (2)
- alidon
- ベストアンサー率26% (292/1091)
『ともやん、お誕生日オメデトウ。 ずっと気になっとったんやけど、ごぶさたやってんな ともやんによう似合いそうなショール見つけたばってん 気に入ってもらえたらありがとさん ブローチは、笑ってしまいもんそ、わしの手作りや。 ほな、あんじょうよろしくしたってや。』 ※勿論めちゃくちゃです。意味が通じますかね…?
お礼
御協力、ありがとうございます(^◇^) ちょっと時代がかってる気がします。
「ともちゃん、誕生日おめでとう。 ずっと気がかりだったけど、ごぶさたしてごめんね。 ともちゃんに似合いそうなショールを見つけたよ。 気にいってもらえると嬉しいな。 ブローチは、笑っちゃうけど私の手作りだよ。 じゃ、いつも元気でね。 」 そのままでいいですよ、真意は伝わりますから。 無理して大阪弁を使っても、大阪弁変換ソフトを使ったか誰かに聞いたのか?と気分を害されることもありますので、ご自身の思いを込めるのならば、ご自身の言葉で伝えるのが、一番でっせぇ(^_^)v
お礼
貴重な御意見、ありがとうございます。
補足
ともちゃんの手紙の博多弁やったけん。。。 よろしくお願いしまっす!
お礼
感動しました。 早速、発送します!