- ベストアンサー
jpy表記について
あまりのも初歩的・当たり前すぎる質問かもしれませんがどうか教えて下さい。 海外通販で購入予定なのですが、合計金額が$ではなくJPY表記で記載されました。 (例)3000JPY=3,000円と考えていいのでしょうか? それとも、決済される時に為替レートなどが絡んでくるものなのでしょうか? 初めての海外通販なので、急に怖気づいてしまい購入できません。回答宜しくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
これはコンピュータで使用する際に表記するものです。ISOで定められています。 例)JPY-日本円 USD-アメリカドル EUR-ユーロ CNY-中国元
その他の回答 (1)
- chaneko
- ベストアンサー率15% (58/377)
回答No.2
例に出されておられるように、その数字通りの価格だと思います。 お手元に届いた金額が見積もりの金額なら、金額が自分の思っていた価格より随分高いなどといい訳して、キャンセルすることはできますが。 疑問に思われることがあるなら、その通販会社?お店?にメールで質問されるのが一番だと思いますよ。
質問者
お礼
回答有難うございました。 お店に問合せ、確認待ちです。 有難うございました
お礼
回答有難うございました。
補足
回答有難うございます。 コンピューター表記とのことですが、それでは3000JPYと表記されていると、3,000円の商品だと思っていいと言うことでしょうか?