邦楽と洋楽の歌詞の違い
洋楽の歌詞は和訳されたものを読むと
すごく歌詞の書き方が奥が深いと感じます。
和訳のされ方にもポイントがあるのかもしれませんが
洋楽の歌詞を見るとすごく感銘を受けることが多々あります。
逆に邦楽の歌詞にはいまいちぴんときません。
邦楽を否定しているわけではないのですが
洋楽のアーティストの歌詞の書き方と
邦楽のアーティストの歌詞の書き方は違うように感じます。
これは何故なのでしょうか?
外人さんは詩的な人が多い?のかな?
個人的なところでいいますと
BONJOVIのイッツマイライフやハブアナイスデイなどの
歌詞が素敵だと思いました。
シンプルなのですが,心に強くきました。
曲自体の魅力もあるからという部分もあるんでしょうけど
歌詞だけでも僕はグッと来ました。
この邦楽の歌詞と洋楽の歌詞の違いは
いったい何なのでしょうか?
うまく説明していただける方がいらしたら
ご回答お願いします。
お礼
kotokoさん、こんばんは。何度も有難うございます。 ところで、ありました!!海外のサイトでしたが英語はそこそこできるのでOKです。 kotokoさんも調べたい時はどうぞ。↓ http://www.lyrics.ch/index.htm