- ベストアンサー
専門用語??
hammer-on pull-off bend pre-bend bend release 以上の意味を教えてください。 誰にも習ったことないので・・・
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ギター用語ですよね? ・hammer-on ハンマリング・オン。 ピッキングせず、左手の押弦の力で音を出します。 ・pull-off プリング・オフ。 ハンマリング・オンの逆で、引っ掛けるような感じで弦から左指を離し音を出します。 やはりピッキングはしません。 ・bend 弦を曲げること。 いわゆるチョーキングです。 ・pre-bend おそらく音を出す前(ピッキングの前)にチョーキングしておくことだと思います。 preは「~の前に」という意味です。 ・bend release ベンド状態(チョーキング)を元に戻すことでしょうね。
その他の回答 (1)
- schwarz_29x
- ベストアンサー率33% (6/18)
回答No.2
それは英語表記ですね。 hammer-on→ハマリング pull-off→プリング bend→チョーキング pre-bend→チョークアップ bend release→チョークダウン で合ってる思います。 誰に習ってないとしても、ギターをやってるなら、さすがにこう書けばわかりますよね。 わからなければ、これらの日本型表記で検索掛ければいくらでも解説してあるサイトが見つかると思います。
質問者
お礼
そうですか! なら探してみます! ご回答ありがとうございました!
お礼
とても分かりやすいです! ご回答ありがとうございました!