- ベストアンサー
ショーン・コネリーはなまってる?
タイトルの通りです。 私は映画とショーン・コネリーが、小さい頃から大好きなのですが、 ネットで調べているうちに、 25歳スコットランドなまりを直すよう周囲から忠告されるが「これが俺なんだ」と、耳を貸そうとしなかった。 と、書いてありました。 現在もなまっているのでしょうか? 他にも、なまってるハリウッドスターって、 たくさんいるのでしょうか? (まあ、いるでしょうがw)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
スコットランド訛りっていうのがどんなのか私もよく知りませんが、彼の場合、「イギリス系だな」ってわかる喋り方ですね~。 他でいうと、同じく007のピアース・ブロスナン、アンソニー・ホプキンスもイギリス系の訛りだなと分かります。 ちなみに、ロンドンでも「コックニー」という特殊な訛りというか方言みたいなのがあって、すごく聞き取りにくいのですが、「スナッチ」とか「ロック・ストック・トゥー・スモーキング・バレルズ」などをご覧になるとコックニーが聞けます! 少し話がそれますが、「エア・フォースワン」にロシア人テロリスト役で出演していたゲイリー・オールドマンは(イギリス出身)、ロシア語訛りの英語を喋っていましたが、彼は、「○○訛りの英語」というのを何十種類も使い分けることができるそうです。 役によっては全くイギリス人だと分からないような台詞回しなのがスゴイと思います。 アメリカ人でも南部出身の人はやはり南部訛り(ちょっと語尾をのばすような感じ?)がありますよ。
その他の回答 (2)
- yob_yob
- ベストアンサー率25% (15/59)
有名どころだとアーノルド・シュワルツェネッガーさん。 彼はオーストリアからの移民でドイツ?訛りだったような。 ブッシュ大統領の応援に来た時にこんなジョークがありました。 「二人には共通点がある。お互いに良い妻を持ち お互いに言葉が上手くないということだ。」
- headingly
- ベストアンサー率10% (1/10)
イギリスにすんでいたことがあります。イギリス各地の英語及びアメリカ、オーストラリアなど英語圏各国の言葉を瞬時で判別できますが、ショーン・コネリーはずばり!スコットランド訛りがあります(笑)。 どういう訛りかというのは字面で説明できませんが、明らかにイングランドの言葉ではないです。例えばRの音が重い(巻き舌)など。 スコットランドの言葉を聞きたかったらトレイン・スポッティングでもご覧になったらどうでしょう?英語圏の人間でも字幕要とのことです(笑)。
お礼
瞬時にどこの国かわかるなんて、すごいですね。 日本語で言う標準語と、関西弁みたいな感じなんですかね。 うーん、英語が理解できるようになりたい!(^^;
お礼
あ、そういえば、有名な話ですね。 なるほどぉ、やっぱり結構たくさんいそうですね。 ありがとうございました。