- ベストアンサー
BOAの『メリクリ』について
こんばんは。 BOAの『メリクリ』の最後の部分、 Make a wish upon your kiss. とありますが、日本語でどういう意味なのか 誰かわかる人いますか?? ぜひお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
キスに願い事をこめて そんな感じの意味だと思います。 アメリカでは誕生日ケーキのろうそく消す時なども Make a wish!! とか周りの人が言ってから、吹き消しますよ☆
その他の回答 (1)
- amaguri-chan
- ベストアンサー率60% (15/25)
回答No.2
こんにちわ(^u^) NO.1の方もおっしゃっている通り、 「キスに願いを・・」みたいな意味で良いと思います。 スタンダードの『星に願いを』の出だしの歌詞の、 wish upon a starと比較するとわかり易いかと思います。 ご参考になれば・・。
質問者
お礼
どうもでした!
お礼
そうなんですか~ どうもありがとうございました!