• ベストアンサー

吹き替えのDVDソフト

 アメリカTVドラマのDVDを購入しました。 吹き替えで再生していたところ 突然 吹き替えでなくオリジナルの英語に 変わってしまいましたが、数分後 吹き替えに 戻りました。  これは、ソフトの仕様(問題)なのか? 再生機(東芝XS-32)の問題なのか?  何度再生してもそこのシーンだけ、英語になります。 ※歌などのシーンは、オリジナルの英語で吹き替えされて いないのですが、このシーンは、特にオリジナルに するようなシーンじゃないです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • blue5586p
  • ベストアンサー率27% (1611/5842)
回答No.2

 まず考えられる原因としては、吹き替え音声が、過去にTV放映された当時の音声を使用しているということです。  TV放映の際、ノーカットで放送されることは、よほどの名作でない限りほとんどなく、大抵は、TV放映の時間枠にあわせて編集されてしまいます。  しかし、DVDソフトとなると、大抵ノーカット完全版で発売されます。  そのため、TV放映時には放送されなかったシーン も、DVDには含まれることになり、その部分の日本語吹き替え音声は、当然存在しません。  そのため、日本語吹き替え音声の存在しないシーンでは、一時的に原語音声となる場合があります。  こうした断り書きは、必ずソフトのパッケージに明記されていると思いますので、今一度確認なさってください。

fox1
質問者

お礼

回答ありがとうございます  日本放送では存在しない可能性かなり高いですね パッケージには その事触れてませんでした。 メインの声優さんも亡くなっていて再収録も出来ませんね

その他の回答 (3)

回答No.4

 答えは出てるようなので経験談。  『刑事コロンボ』のビデオ版ではテレビ放送ではかカットされていたシーンが復活、コロンボの声の小池朝雄氏が他界されていた為、そのシーンのみ銀河万丈氏が代役。めちゃ、違和感。近年、コロンボの声を担当されている石田太郎氏ならまだ違和感ないとおもうが・・・。  『サンダーバード』、日本版は30分番組だがオリジナル版は1時間番組。オリジナル完全版としてCS放送で放送された時、カットされた部分は字幕スーパーで放送。会話が日本語と英語になるという摩訶不思議なシーンがありました。

fox1
質問者

お礼

体験談ありがとうございます  やはり カットされた部分らしいですね

回答No.3

よくありますよ(*・-・*) あえて英語のままのほうが雰囲気が出る場合やわかりやすい場合がありますので。 再生機などに問題ありません。

  • silpheed7
  • ベストアンサー率15% (1086/6908)
回答No.1

日本で放送された際、カットされて日本語の音源がない可能性があります。

fox1
質問者

お礼

回答ありがとうございます  なるほどその可能性は十分考えられます。