poimanistのプロフィール
@poimanist poimanist
ありがとう数7
質問数1
回答数10
- ベストアンサー数
- 6
- ベストアンサー率
- 60%
- お礼率
- 100%
- 登録日2007/11/20
- 「知道了」と「明白了」の違い
どちらも「わかりました。」という意味だと書いてあるものと、「知道了」は、 「知っています。」と書いてあるものがありました。使い分けをおしえてください。
- ベストアンサー
- 中国語
- taichi1958
- 回答数3
- 「了」の使い方について
今年から中国語を勉強しているのですが、「了」の使い方がすんなりと理解できません。 1、「変化の了」とはどういう場合の「了」ですか?過去を表す「了」とどう違うのですか?例文で教えてくださるとうれしいです。 2、「他好几年没来了」(彼は何年も来なかった)という文について (a)なぜ「没」と「了」が同時に使われているのでしょうか? (b)「他好几年没来了」では、「好几年」は状態語として使われていますが、と「他学了好几年」では、「好几年」は時量補語ですよね。 日本語にすると、どちらも「何年も」なのになぜ文中の位置が異なるのでしょうか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- noname#106175
- 回答数4
- 2007流行語大賞について
一、ギザカワユス 二、欧米か 三、どけんかせんといかん 四、どんだけぇ 今日本語を勉強中ですけど、上記の言葉ぜんぜん解らないんです。でも面白そうですね。分かる方が教えてくれませんか?できれば、その由来と対応の中国語も教えてください。よろしくね。