fushigi-1のプロフィール

@fushigi-1 fushigi-1
ありがとう数15
質問数8
回答数4
ベストアンサー数
1
ベストアンサー率
25%
お礼率
80%

  • 登録日2007/10/06
  • 国際結婚後、日本国外で生活されている方

    私は23歳女性です。まだ結婚する予定はないのですが、国際結婚について少し気になることがあり、外国人男性と結婚された日本人女性の方に是非お話を伺いたく思いまして、投稿します。 私は現在国外在住で外資系企業で仕事をしています。以前は様々な理由から、日本人と結婚したいと思っていたのですが、こちらの生活では実際日本人とお付き合いすることがなく、将来結婚するのも日本人以外の人なのかな?と徐々に思うようになり、現在では特別日本人にこだわらなくなりました。 普通にこの人と結婚したいと思った人ならどこの国出身だろうと関係ないと思えるのでしょうが、私の性格上、色々と現実的に考えてしまいます。主に挙がる不安要素は下記のようなことです。(仮に中国人と結婚し、中国で生活する場合で書かせていただきます) ・結婚して中国に住む→自分が常に弱い立場の外国人であること。 ・中国語も話せず、文化や習慣も違うということ→経験上中国では英語が通じなかった、また日本とあまり関係がよろしくない場合に人間関係が不安(近所づきあいなどあるのか分りませんが・・・。 ・中国で仕事を探すということ→中国語に加えスキルも特に無いのでかなり難しいと思います。 ・定期的なビザ更新などの手続きが面倒、不便 ・本当にずっと中国で暮らしていけるかどうか→旅行で訪れるのは楽しいけれど、旅行するのと居住するのでは全く違うので。 周りにもアメリカ人、香港人などと国際結婚をした友人はいるのですが、香港で仕事を探すというのは大変だと言っていました。はじめは仕事をせず主婦をしていたようですが、そのうち働かなきゃならなくなってしまったようで、さらには離婚をしたので、経済的にも不安定、更に外国人というかなり辛い立場に置かれたようです。 私は結婚後もずっと仕事を続けたいという願望は特に無く、子供も沢山産み育てたいので、仕事をしなくてもいいのなら別にするつもりはありません。ただ、日本とは違い外国の男性は結構お金に関してシビアな人が多い気がしています。欧米の家庭などを見ても(一部の家庭しか知りませんが)奥様が一人で家計を管理しているというのはあまり見かけません。夫の給料は夫のもの、私の給料は私のものといった考えがあるように私には見えます。 というわけで、余程お金に余裕のある家庭でない限り(お金だけではなく、考え方の問題でもあると思いますが)、自分が仕事をしなければ生活していくのは難しいかと思われます。 例えば私は任意加入ですが年金は払っていますし、仮に国際結婚をしたとしても払い続けていくつもりなので、やはり仕事をその国で探さなければならず、住む国によっては日本語、英語しか話せない人間には、結構厳しいかと思ってしまいます。勉強すればいいだけのことですが、結婚後勉強を始めたとして、その国で仕事に就くという段階にまで漕ぎ着けるには相当の努力や時間がかかると思いますし、わざわざ日本人を雇ってくれる(雇わなきゃならない)会社も限られている気がします。(日本国籍は色々と便利なので失うことは考えておりません。) 個人的に、国際結婚のメリットは沢山あると思います。ただ、自分が国際結婚をした場合、どのような立場になるのか、そういったことが大変気になります。(これもその国によって違うとは思いますが) 実際に国際結婚(どこの国でも構いません)をされた女性の方、日本以外で生活されている方、国際結婚後に国外において仕事をされておられる方、どんなコメントでも結構ですので是非お話をお聞かせ下さい。 まとまりない文章になってしまいましたが、よろしくお願いいたします。

    • noname#66844
    • 回答数3
  • カナダで育児

    こんばんは 私はカナダからの帰国子女です(14~25才までカナダにいました) カナダの永住権をもっていますが、去年日本で結婚、出産しました あと2,3年後にはカナダへ戻りたいのですが 主人は全くの日本人で英語は話せませんし、外国には全く興味がありません。 日本から離れる事は考えていないみたいです どうしてもいきたいなら一人で行ってきなさいといわれました 私は娘にもカナダで教育を受けて欲しいと思っています 家族で移住したいのですが、どうやって夫を説得してよいのかわかりません? アドバイスをおねがいします (文章がへたくそですみません)

  • 例文が理解できない。When I have time~

    他力本願ですみません。 英語の宿題がわからないので助けてください。 例文はこうです。 1 If I have time,I (A) 2 If I feel like it,I (A) 3 When I have time,I (A) 4 When I feel like it,I (A) ですが、この文からしてネイティブの先生の説明がわかりませんでしたので質問させてください。 ↓この解釈で正しいでしょうか? 1と2、3と4は、それぞれ用途や意味が似ているが少し違う。 1と2は手近な状況で、3と4は実現しないであろう場面で使う。 意味はこんな感じであってるでしょうか? 1 もし時間があればAをする 2 もしそれが好きならAをする 3 (まったくないけれど)もし時間があればAをする 4 (まったく好きじゃないけれど)もしそれが好きならAをする そもそも疑問文でもないのにwhenが出てくるなんてヘンだな、と思う程度の英語力でして。。。 ちなみに宿題は(A)の文を考える、です。 4つ全部同じではいけないような気がするので(当然?)、回答をいただいてから自分で考えてみます。 よろしくお願いします。

  • 子供

    先日、旦那の友達の奥さんに「子供が普通に育っていいわね。 障害もないしこの際10人くらい子供うんだら?10人生んだら障害者、1人くらいでてくるでしょうね」と言われました。 2,3ヶ月メールも連絡もとってなかったのに急にこんなメールがきてびっくりだしなんかショックでした。 そのこのとこは5歳になる男の子が一人いて障害者なんですがとくにそのことに触れることもありません。  何が言いたいのかさっぱりわからないんですが障害者だからかわいそうねって相手に思わせてしまったんでしょうか?