momijiyama の回答履歴
全6件中1~6件表示
- ことわざを教えてください
中国のことわざで 師の教えを守るものは滅び、師の教えを守りつつ工夫をしていく者は栄える といいう意味のことわざを以前聞いたことがあります。 どんなことわざだったか どなたか教えてください。 また、これは誰の言葉なのでしょうか。
- 楽しみにしております。
日本語でよく 「・・・・を楽しみにしております。」 という表現がありますが、これをうまく中国語で言う場合はどんな表現になりますでしょうか?
- 続けて我学漢語学了両年。
初歩的な質問ばかりで恐縮ですが 我学漢語学了両年。と 我学了両年漢語。 が同じことは理解できるのですが 語学書には 我学漢語学了両年了。 という例文がありました、 同じように 我学了両年漢語了。 としても成立するのでしょうか?
- "All the students were not present"を中国語で
"All the students were not present" を中国語でどういいますか? 不都生徒出席 でしょうか?
- ベストアンサー
- 中国語
- AtrophyOfTestis
- 回答数3