TEXT2 の回答履歴
- かっこいい英語にしたいです!!
お知恵をお願いします!! 旅のアルバムを作っていて最後のページに 「楽しい旅(旅の時間みたいなニュアンス)をありがとう!」 っていうメッセージを英語でつづりたいのですが、 thank you for ・・・ のあとどうしたらよいでしょうか?? すみません! 教えてください!!
- ベストアンサー
- 英語
- kazulove2000
- 回答数6
- he speaks english slowly の文型は?
he speaks Englsh slowly の文型はSVO または SVOC のどちらでしょうか。
- 古文をスラスラ読みたい!
はじめまして。僕は高2の者です。 いくつか質問があるのでよろしくお願いします!! 1年のときから文法や助動詞、単語などもしっかりマスターしてきました。(敬語も) だからある程度の文なら読めます。 しかし、源氏物語などの難しい文章や、初めてみる文章(ほとんどがそうなんですが・・)で難しそうなかんじの文章だと、さっぱり手がつきません。 (具体的には、難しい文章だと助動詞の文法的意味の識別もできなくなってしまう) 2年のうちに、ほとんどの文章をスラスラ読めるようにし、3年では演習を中心にやっていきたいと思ってるんですが、どうすればスラスラ読めるようになりますか? 今考えているのは、マドンナ古文(2003年度版)です。。 これをやれば完璧でしょうか??? それともう一つは古文単語についてですが、今までは565でやってきましたが、センター試験ではこれだけマスターすれば90%以上取れますか?(単語のカバー率からいえば) だからといって、もっとすごいのをやるとはいえ、600以上のものは少ないですよね・・・というより565よりも多い単語集を知りません。となると辞書を読むしかなくなるんですが、これもちょっと・・・・ まぁ結論からいえば、565をマスターすればセンターOKなのか?こういうことなんですが、どなたかご存知の方、よろしくお願いします!
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- kotowaza
- 回答数3
- この和訳であってますか??
If you frequent the court of a price, hoping to be employed by him, keep yourself constantly in view. For often, matters will arise suddenly; and if you are in slight, he will remember you and commit them to your trust whereas if you are not, he might entrust them to another. もしあなたが君主の宮廷にいて、彼に雇われたいと思うなら、いつも目の届くところにいなさい。というのは、物事は突然生じるものだからだ、そしてもしあなたが目の届くところにいれば彼はあなたに気づき、あなたに期待をよせる、一方あなたが目の届くところにいなければ、彼はそれらを他人に任せてしまうだろう。
- 締切済み
- 英語
- noname#133806
- 回答数3