KYOUTAN773 の回答履歴
全3件中1~3件表示
- Take it easy.
仕事がすごく忙しく、頑張ってる人に対しての 「無理しないでね」 という労わりの言葉は Take it easy.ですか? なんかしっくりこないなぁと思うんですが Don't work too hard. も違う気がするんです・・ ”仕事が忙しく、夜遅く帰って来てため息をつく夫に 「無理しないでね」とお茶をそっと渡す” みたいなニュアンスは 英語には無いんでしょうか 仕事は頑張って欲しいけど、体にも気をつけて欲しい。 という感じです。 I care about you.をつけると良いかな?と思うのですが もっとよい言葉は無いでしょうか? 教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- sea_poison
- 回答数7
- 午後の紅茶(アヤヤ&森光子)のCM
午後の紅茶(アヤヤ&森光子)のCMでの 森光子って何だか痛々しく思うのは 私でしょうか? たしかに若く見えるかもしれませんが あまりにも若作りして、若いから~なんて・・・
- ベストアンサー
- CM
- minmi-1010
- 回答数5