asanoonのプロフィール
@asanoon asanoon
ありがとう数7
質問数7
回答数2
- ベストアンサー数
- 1
- ベストアンサー率
- 50%
- お礼率
- 100%
- 登録日2006/07/30
- どういう意味なのでしょうか?
下記のような英文を見つけて、日本語に訳してみようと挑戦しているのですが、どうしてもまとまりません。 Variables measured during our verification step constitute sound verification. 最初のVariablesからour varification stepの辺りまでは 「確認段階で変動は計測した」 という意味になるのではないかとおもうのですが、 その次に出てくる constitute が何にかかってきて 最後のsound verification は「音の確認」それとも「確実な確認」? それで全部合わせると一体どういう意味になるの??? と、お手上げです。どなたか助けていただけますか?
- 医学事典が入っている電子辞書を探しています
医療関係者へ贈り物として医学事典が入っている電子辞書を探しています。 実売3万円程度で良いものがあればと思うのですが、おすすめがありましたら教えて下さい。