harry111のプロフィール
@harry111 harry111
ありがとう数2
質問数2
回答数3
- ベストアンサー数
- 0
- ベストアンサー率
- 0%
- お礼率
- 100%
- 登録日2006/05/22
- 上手く訳せません・・・
In animated narrative, the paragraphs are likely to be short and without any semblance of a topic sentence, the writer rushing headlong, event following event in rapid succession. The break between such paragraphs merely serves the purpose of a rhetorical pause, throwing into prominence some detail of the action.(そのように段落の間を途切れさせることは、単に飾り立てた小休止だけの効果しかないのですが、行為の詳細を際だたせています。) 前半の文章はまったく訳せませんでした。添削も含めてよろしくお願いします。