f-hakkenのプロフィール
- ベストアンサー数
- 0
- ベストアンサー率
- 0%
- お礼率
- 0%
- 登録日2005/09/30
- 参考書の記述がミスかどうか判定してほしい
参考書に以下の英文がありました。 「If we set off east along Broad Street, we pass a parking lot,and then the local elementary school on our left.」 この文の訳として参考書には 「ブロードストリートに沿って東へ向かうと左手に駐車場があり、そして地元の小学校を通過する。」 とありました。しかし、正しくは、 「ブロードストリートに沿って東へ向かい、駐車場を過ぎると、小学校が左手にある」 だと思うのですが、どうなのでしょうか?
- 参考書の記述がミスかどうか判定してほしい
参考書に以下の英文がありました。 「If we set off east along Broad Street, we pass a parking lot,and then the local elementary school on our left.」 この文の訳として参考書には 「ブロードストリートに沿って東へ向かうと左手に駐車場があり、そして地元の小学校を通過する。」 とありました。しかし、正しくは、 「ブロードストリートに沿って東へ向かい、駐車場を過ぎると、小学校が左手にある」 だと思うのですが、どうなのでしょうか?
- 基本的な質問ですいません
基本な質問なんですが、過去のことをいうときの動詞?の変化がわかりません。 たとえば私は夕飯をたべました。とか私は仕事を終えました。とかです。英語にするとなにがどう変化するかがわかりません。たとえばhaveが過去形にかわっても 動詞がそのままだったり、、、とか。 あと、~していた。というのはどう表現するんでしょうか?have beenですか?たとえば、私は今までそれを中国語だと思っていた。 というのはどこがどう変化してどのような和訳になりますか?