erdbeer の回答履歴
- ワイン好きの友人に贈るとすると?
新築のお祝いにワインを贈ろうと思うのですが、どのようなものが良いのかよく分かりません。 ワイン名の由来や意味などの事も含め、お祝いに相応しいワインについて教えていただきたく思います。 なお、友人の好みは「赤の重いの」だそうです。 予算2万円くらいで手の届くものをと思っています。何卒よろしくお願いします。m(__)m
- ワイン好きの友人に贈るとすると?
新築のお祝いにワインを贈ろうと思うのですが、どのようなものが良いのかよく分かりません。 ワイン名の由来や意味などの事も含め、お祝いに相応しいワインについて教えていただきたく思います。 なお、友人の好みは「赤の重いの」だそうです。 予算2万円くらいで手の届くものをと思っています。何卒よろしくお願いします。m(__)m
- ワイン好きの友人に贈るとすると?
新築のお祝いにワインを贈ろうと思うのですが、どのようなものが良いのかよく分かりません。 ワイン名の由来や意味などの事も含め、お祝いに相応しいワインについて教えていただきたく思います。 なお、友人の好みは「赤の重いの」だそうです。 予算2万円くらいで手の届くものをと思っています。何卒よろしくお願いします。m(__)m
- ドイツの銀行の振込先
先日、ドイツのオークションハウスより支払料金の請求書が送付されてきました。支払い方法はBank Transferで、以下の言葉を含む振込み先が明記されていたのですが、ドイツ語についての知識が無く、困っています。どなたか分かる方で単語の意味を教えて頂けると幸いです。 「zahlbar sofort ohne Abzug 」 「Volksbank Necker-Bergstrasse eG」 「BLZ」 12345678,「Konto」 12345678 「Swift code」 「IBAN」「 UID-Nr.」DE12345567
- ベストアンサー
- その他(語学)
- true_pianist
- 回答数2
- ドイツ語に翻訳してください・・
「商品は、日本から国際郵便でドイツやヨーロッパに郵送されます」 という文章をドイツ語にすると、下記のようで正しいでしょうか? Der Artikel wird nach Deutschland und Europa durch die internationale Post durch Japan geschickt. また、「ドイツ語が下手ですみません」というには、どういったら良いでしょうか? ドイツ語はまったく分からないので、自動翻訳機にかけてみたのですが、おかしなところがあれば教えてください。よろしくお願いいたします。