MT8000 の回答履歴 全2件中1~2件表示 ちょっと意味のとらえ方で、、翻訳お願いします。 イギリスの通販で商品を注文しました。 すると、「了解」みたいな内容のメールが来ました。 We are pleased to confirm receipt of your order. Please expect delivery within 10 - 12 working days. とのことですが、これは商品を10~12営業日以内に発送するという意味か、10~12営業日以内にこちらに商品が届くという意味かどちらでしょうか? ベストアンサー 英語 sonhorie 回答数5 2006/05/24 22:34 質問者をブロックしているため、非表示になっています。 質問を表示する 苦戦しています 英語をしっかりと身につけようと1年半前から英会話に 通い始め、通勤中にリスニングを行い、そこそこ勉強 しているつもりになっていましたが、未だにTOEIC500点、英会話でも、もう少しペースを上げられては? といわれ、 いえ、長期で取り組んでいるので、と言い訳する始末。 正直少しあせってます。 妻にも上達した?と聞かれなぜか冷や汗。 まだ幼い姪の英語がかなりすばらしい様なのです。 やはり短期で集中して取り組む期間も必要なのでしょうか? 夏頃のTOEICで700点くらいとって汚名挽回したい。 貴重なご経験等、アドバイスお願いします。 締切済み TOEFL・TOEIC・英語検定 haruharu19 回答数5 2005/05/08 20:59 質問者をブロックしているため、非表示になっています。 質問を表示する