takio_c の回答履歴
全2件中1~2件表示
- これって正しい英語ですか?
英語学習者むけのペーパバックを読んでいるのですがその中で "I'll give you a taste of me hand!" という表現を見つけました。和訳は「ぶつぞ、このお!」となってます。 そこで質問なんですが、これって"my hand"のミスプリですか?それとも正しい英語ですか?ちなみに小学2年生の台詞です。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- englishlearner
- 回答数5
- プレゼントに刻む英語のメッセージ
恋人にあげるプレゼントに英語のメッセージを刻みたいのですが、わたしは英語に弱いもので、なかなかいいものが思い浮かびません。 「ずっと一緒にいましょうね!」とかそういうニュアンスで、20文字に収まる素敵なメッセージはありませんでしょうか?どうぞよろしくお願いします。