nwawingsのプロフィール
- ベストアンサー数
- 34
- ベストアンサー率
- 28%
- お礼率
- 100%
- 登録日2004/12/20
- inconvenienceの使い方
こんにちは。 外資系の会社で働いているので英語でメールを書くことが多いのですが 次のことについて教えてください。 1.上司の代理で社内会議の欠席のメールを送る場合: 文章の最後にI am soryy for this inconvenienceと書くこと。->他の方が出しているメールをみて感じたのですが、直訳は”ご不便/ご迷惑をおかけして申し訳ありません”ですよね?。これを代理の人〔秘書〕が書くのが変な感じがしますが正しいのでしょうか?。 2.フォーマルなメールを出す場合: ~して下さい という通知文を出す場合ー> ex. An applicant would receive an apploval from ...でいいのでしょうか。 should + verb だと少しきつい言い方に感じます。 would,shoud and could + verb/be verbのフォーマルな使用の仕方を教えてください。 宜しくお願いいたします。
- Hummus ハマス(と私は呼んでいます)を購入したいです。
ヒヨコマメを購入して自分で作るよりできれば購入したいのですが。 ネットで調べてみても、楽天で売り切れ。というものしか見つけられませんでした。 地中海料理屋さんでなら売っているものでしょうか。 ベジタリアン向けショップにあるかなと思い探してみましたが。。 探してみましたが見つけられませんでした。 知っておられる方がいたら教えてください。 通販・または東京付近でお願いします。
- ベストアンサー
- 名産・お土産・食べ歩き
- annman
- 回答数2
- 二社から内定をもらったあとの対応
二つの会社を受け両方とも内定をもらいました。 一つの会社は営業で面接を受けたのですが、管理をやらないかと言われました。管理の仕事がどういったものかよくわからないということと、最初はアルバイトとして使用期間があるので2、3日働いてみて入社を決めようと思っています。 もう一社は、今週か来週に一度会社に来てくれと言われているのですが、別の会社で2、3日働いてみてそれから入社するかどうかを伝えたいので来週末に伺おうと思っています。 来週末まで待って頂いてそれから入社をお断りするというのは、やはり失礼であり迷惑をかけてしまうというのは分かっています。 やはりこういうやり方は良くないのでしょうか? また、他に良い方法があれば教えて頂きたいと思います。よろしくお願いします
- ベストアンサー
- 転職
- kkkkkkkkkkkk
- 回答数2
- 最高の相手とは
恋愛するときは、 ☆自分が好きで好きでどうしようもない人 ★自分のことを好きでとっても大切にしてくれる人 どちらと一緒に居るほうが幸せなのでしょうか? 以前は自分が好きで、一緒に居てトキめくような人と居たほうが幸せなのではないかと思っていたのですが、それはどうも違うのかなと感じるようになりました。その理由は、好きな人には自分の嫌なところを見せまいとしてしまったり、嫌われないように嫌われないように気を張っていると言われるからです。 一方、自分のことを好きな人と一緒にいると安心感もあるし、自分の嫌なこと、素の自分を見せても平気な気がするのです。 一例なので、何とも言えないのですが・・・女にとっての幸せとは相手に好かれることなのでしょうか?相手のことを好きになることなのでしょうか?