Lichanaire の回答履歴
全6件中1~6件表示
- 韓国人の発音しにくい音
韓国人にとって「ちさと」という名前は発音しにくいでしょうか? また「ちさと」を一番近い音のハングルに当てはめると どうなりますか?
- 잘하다の分かち書きについて?
잘하다分かち書きで意味がかわりますか?またどの様に変わりますか? 『잘하다』 축구를 잘하다 『잘 하다』 축구를 잘 하다 日本語の意味を教えて下さい。
- 「잘」について...?
「잘」は、立派に・見事に・上手に・うまく・巧み...などなどの意味がありますが、 「よく」=良い・上手い。 英語でいう「Good」ですが、この「よく」を日本語の頻度を表す「よく・頻繁に」のように訳す人がいますが、この「잘」は日本語のよくの様に「頻度」を表す事があるのでしょうか? 私は、「잘」には頻度表す意味はなく、頻度を表す「よく」は「자주」だと思うのですが・・・ (例) ○노래를 잘 부르다 この場合《를/을 잘の形で》=(~を上手にする・~うまくする)となり 「歌を上手に唄う」になると思いますが、「歌をよく(頻繁)に唄う」などとなるのでしょうか?
- 円に内接する四角形ABCDについて
AB=2 BC=1 CD=3 DA=3 で∠DAB=θとするとき (1)cosθの値 (2)四角形ABCDの面積を求めよ この問題とけますか? この情報だけでこの問題を解ける方教えてください。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 数学・算数
- kawawa1947
- 回答数1
- 電車は전차 と読み、전철 の漢字は電鐵
電車は전차 と読み、전철 の漢字は電鐵 전차をGoogleで画像検索したら戦車の画像が出てきました。 韓国語は漢字には固有の文字があり、車道・駐車・車検など車は、同じ字を使う 寺は사を使うと書いてあります。 読みと漢字が違う単語には何か法則が有るのですか? 単語を覚えたいのですが、このことがよくわからないのです。