haibinのプロフィール

@haibin haibin
ありがとう数8
質問数2
回答数14
ベストアンサー数
0
ベストアンサー率
0%
お礼率
50%

  • 登録日2013/01/08
  • 性別男性
  • 職業自営業
  • 年代40代
  • 都道府県その他海外
  • 仕訳の方法を教えてください

    顧客管理システムを導入しました。 インターネットからログインして使用するものです。 初期導入費用が300000円(最初の1回) 月々のシステム及びサーバー利用料 25000円(毎月) 以上の仕訳を教えて頂けないでしょうか。 経理初心者です。 いろいろ探しましたが分かりませんでした。 よろしくお願い申しあげます。

    • takumi5
    • 回答数3
  • 誰か訳して下さい!(ENGLISH)

    As disasters go, this one was terrible but not unique, certainly not among the worst on the roster of U.S. air crashes. There MORE よろしくお願いします。

  • 教えて下さい。m(_ _)m

    翻訳をお願いします。 All right, all right, all right,all right To be my assistant is not a dream, I have to have one of these to look thin at the gym... It's more like a ni ghtmare... that's all way's good ok Take that. And take that.... 宜しくお願いいたします。

  • うまい訳をおしえてください

    Focus on form often consists of an occasional shift of attention to linguistic code features--by the teacher and/or one or more students--triggered by perceived problems with comprehension or production. 英語教育の専門書です。Focus on formはそのままフォーカス・オン・フォーム(コミュニケーションの中で文法を教えること)です。 よろしくお願いします。

  • 英語を日本語に翻訳してくださいい><

    already 2am here and I have school tomorrow, I speak when I wake you? よろしくお願いします!!!