redblue の回答履歴
全2件中1~2件表示
- "cut and try " は、何を cut なんでしょうか?
cut and try というのは、 日本語でも、「カット・アンド・トライ=試行錯誤」として使われますが、 どういう場面が元になった表現なんでしょうか? あるものの長さを少しずつ切り落としながら、 丁度良い具合に合わせていくような感じなのかなと、 思ったりはしてるんですが。 --
- 英語の女性言葉について。
英語の言い回しで、日本語の女性言葉のような、たとえば「○○かしら」とか「○○だわ」などといったニュアンスの言い回しってあるのでしょうか。