kotone-chan の回答履歴

全29件中21~29件表示
  • オタクの友達ってどうやって作ればいいんですか?

    オタクの友達ってどうやって作ればいいんですか? ネットの中だけでもいいんで。。

    • ren1115
    • 回答数2
  • 彼女との初キスのタイミングについて…

    彼女との初キスのタイミングについて… 今、私には付き合い始めて1か月の彼女がいます。その彼女と7日の日曜日にデートをすることが決まっています。私としては、付き合い始めて1か月なのでそろそろ初キスをしたいと思っているのですがどうでしょうか?少し早すぎるでしょうか?私の人生初の彼女なので、どうすればいいのか全く分からなくて… ご助言の方よろしくお願いします。 ちなみに、私も彼女も2人とも中学3年生です。

  • ネット恋愛なのでしょうか?

    ネット恋愛なのでしょうか? 私はブログを書いているのですが(主に日記)、ブログを始めた頃からよく 私の書いた記事にコメントを書いてくれる男の方がいます。 最初は特に気にも留めずその方のコメントがとても嬉しくよく返事を書いていました。 ある時には「もしコメントがご迷惑ならはっきり仰って下さい」と書かれた事もあったのですが 特に私のほうもまったくそんな風に思ったことがなかったので 「そんなことないですよ」と返事を書きました。 ですが、ある日を境にその方自身ブログに来てくれなくなり(アクセス解析をしてます、安全の為に)、 「あー、飽きたのかな」と思い、ちょっと寂しいなと思いつつそのまま暫らく月日は流れました。 その辺りからこの方が妙に気になっているのも事実なのですが。 ですが最近その方がまた何度も私のブログに来てくれるようになりコメントで 「これからもずっと応援してます」と書かれてました。 正直その方がまた来てくれて嬉しい気持ちもあります、が、半分戸惑ってます。 何故かというとネットでの恋愛は私自身否定的です。 私が勝手に理想化した男性と実際の相手はやはり違うと思うのです。 恋に恋をしている?気がしてなりません。 なので最低なパターンとして頭の中に常に思っていることがあります。 1、相手は50~60台の禿げたおっさん 2、実は妻子持ち 3、ただの遊び(出会い系みたいな) これは恋なのでしょうか? あと相手はどう思っているのでしょうか? 相手はAB型の福岡に住んでいる方みたいです

    • gyuka
    • 回答数3
  • ねぇねぇ、みなさん、

    ねぇねぇ、みなさん、 生きてたらいいことあると思います?

    • noname#119215
    • 回答数5
  • ねぇねぇ、みなさん、

    ねぇねぇ、みなさん、 生きてたらいいことあると思います?

    • noname#119215
    • 回答数5
  • 公立の中学校で数学を教えています。

    公立の中学校で数学を教えています。 勤務校の中二女子に真剣に恋をしました。 どうすればいいでしょうか? 相手はアニメみたいな可愛い顔をしています。 ぼくは担任ではありません。廊下で見て一目惚れしました。

  • 最近のおすすめ漫画を教えて下さい!

    最近のおすすめ漫画を教えて下さい! なかなか面白い作品に出会えません・・(><;)ジャンルは問いませんので是非宜しくお願いします。 私が今までハマった漫画↓ らんま1/2 ワンピース ドラゴンボール デスノート すごいよ!マサルさん ジョジョ 魔法陣グルグル あかずきんチャチャ 浦安鉄筋家族 ちびまるこ ドラえもん ブラックジャック ・・思いついた順に挙げてみました。しばらく漫画離れしていたので古いタイトル多いですが(^^;) ↑の漫画が好き!って方がおすすめしてくれる作品だったらハマれる気がします☆ お暇な時に回答お願いします!

  • youtubeの見たい動画の検索の仕方

    youtubeの見たい動画の検索の仕方 youtubeでテレビ番組の動画を見ようと思うのですが、人名や番組名で検索しても出てきません。 おそらく規約違反の対策でそういう言葉は入れていないと思います。 youtubeの見たい動画の検索の仕方を教えてください。 特に、1日前や1週前の放送分の動画を見たいのですが裏ワザみたいなものはありませんか? あめトークはチャンネル登録したので満足に見れるのでそれ以外の人気番組を探す検索の仕方や、検索以外の方法があるならそれを教えてください。

    • ninnga8
    • 回答数1
  • 海外からのメールに返信をしたいので英訳をお願いします。

    海外からのメールに返信をしたいので英訳をお願いします。 海外のサイトで商品を注文しましたところ以下のメールが届きました。 Thank you for your order. I have noticed you have two sets of 「A(商品名)」 and 「B(商品名)」 and was wondering if you were aware that they do come as a pair and not for one side only. 「AとBを2セットずつ注文されてますが、もしかして一個もしくは片方だけと思ってませんか?」 という内容と解釈しました。 これに対して以下の返信をしたいのでどなたか英訳をお願いします。 ---- それぞれの商品が2個入り、もしくはセットであることは知っています。 アクシデントによる破損で使用不能となった時のため、予備として2セットずつ注文しました。 親切にありがとう。 届くのを楽しみにしています。 ---- もし、英訳の解釈が間違ってるようならご指摘下さい。 よろしくお願いいたします。