Hevil の回答履歴
- 中国語「幸せならてをたたこう」の歌詞を教えてください。
中国語「幸せならてをたたこう」の歌詞を教えてください。 漢字とピンインといわれる読み方つきで教えていただければありがたいです。 幼稚園で中国人のお客様を歓迎するために 子ども達と歌いたいと思っています。 よろしくお願いします。
- 中国語「幸せならてをたたこう」の歌詞を教えてください。
中国語「幸せならてをたたこう」の歌詞を教えてください。 漢字とピンインといわれる読み方つきで教えていただければありがたいです。 幼稚園で中国人のお客様を歓迎するために 子ども達と歌いたいと思っています。 よろしくお願いします。
- 中国語「幸せならてをたたこう」の歌詞を教えてください。
中国語「幸せならてをたたこう」の歌詞を教えてください。 漢字とピンインといわれる読み方つきで教えていただければありがたいです。 幼稚園で中国人のお客様を歓迎するために 子ども達と歌いたいと思っています。 よろしくお願いします。
- 中国語「幸せならてをたたこう」の歌詞を教えてください。
中国語「幸せならてをたたこう」の歌詞を教えてください。 漢字とピンインといわれる読み方つきで教えていただければありがたいです。 幼稚園で中国人のお客様を歓迎するために 子ども達と歌いたいと思っています。 よろしくお願いします。
- 日⇒中翻訳してください。
日⇒中翻訳してください。 日本語が全く通じない中華料理店でお釣りを間違えられてしまいました。 ↓の内容を中訳してください。 内容が伝われば意訳で結構です。 昨日8時頃にこの店でエビチャーハンを食べた者です。 食券販売機のエビチャーハンのボタンが分からなかったので店員にお金を渡しました。 5000円出してお釣りを350円しかもらいませんでした。 帳簿を調べてお釣りを返してください。
- 中国人の彼氏からメールで我想一輩子和你在一起と言われました。どういう意
中国人の彼氏からメールで我想一輩子和你在一起と言われました。どういう意味でしょうか?どなたかよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 18493941aya
- 回答数3
- 中国語を勉強したい。
中国語を勉強したい。 しかし、学校などに通う事は子供がまだ小さい為、無理そうなので独学で中国語を勉強したいのですが、何がどうなのか全くわからないという初歩の初歩です。 なので、発音CD付きの参考書を購入し、車で移動中にそのCDはよく聞きます。これは、参考書片手でないと無意味ですか? また、わかない事が多すぎても、聞くに聞けない状態で行き詰まった場合、独学の方はどう対処されているのですか? 外出は無理なので、中国人の家庭教師を頼んだのですが、『参考書は通じない事が多いです。昔の言い方だったり、使い回しが違いますから。あと方言もあって、同じ中国人でも私も全くわからない事があります』と言われた事があります。 確かに、この日本でも、方言が強いと何を言われているかわからない事がありますが、教科書は全国で通じますから、こちらが標準語ならば間違いないですよね? 中国語にも標準語ってあるのですか? 結局、家庭教師も子供が邪魔をしてしまう事から、勉強にならずお断りしてしまいました。 オススメの勉強法はないでしょうか。また、すらすら話せる様になるには身近に友人がいる事だと思うのですが、中国の方と友達になる方法はありませんか?
- 締切済み
- 中国語
- noname#112714
- 回答数2
- 変な質問かもしれないんですが、中国語で「おちんちんの皮を剥く」は何と言
変な質問かもしれないんですが、中国語で「おちんちんの皮を剥く」は何と言いますか? ご回答よろしくお願いします。
- 締切済み
- 中国語
- gaikokugo-suki
- 回答数2
- ピンイン表記について質問です。
ピンイン表記について質問です。 とても下品な悪態だと思われるのですが、どうしても調べる必要があるので教えてください。 「Cao ni da ye de」は、漢字で表記すると「操你大爺的」になりますか? 正しい表記がおわかりになるかた、教えてください。 申し訳ありませんが、どうぞよろしくお願い致します。
- 中国語の学習方法
私は大学の第二外国語で中国語を勉強するつもりなのですが、私の思うところ、第二外国語程度の授業では大学の中国語の単位を取れるだけで習得は到底無理だと考えています。 今、中国が日本を抜いて急激に成長していることを考え、少しでも中国語を話したり、文法を習得したりしたいと思っています。私自身、中国語はニーハオと四声しか知らない全くの初心者ですが、こんな私に中国語の学習法のアドバイスをしていただけないでしょうか? 現在の私の状況をお伝えさせていただくと、文法は「~は~です。」のみ学習。単語はこれからするつもりです。四声というのを最近学習したばかり。 どうかよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 中国語
- noname#114188
- 回答数3
- 添削お願いします!
こんにちは。 今年で大学2年になるflankです。 1年間中国語を勉強して、2月に少しだけ台湾に旅行にいってきました! その旅行で台湾の中学校でインターンシップをしている日本の友達のところへ行かせてもらい、中学校の生徒たちと触れある機会がありました。 その友達経由でその生徒たちにメッセージを送ることになったので添削をしていただきたいです! 文字化けするので日本語の漢字で書かせていただきます…。 好久不見! 我是田中太郎。 去了鶯歌是我的心愛的hui2yi4(←huiの2声とyiの4声という意味。「思い出」です。) 我想用中文gen1(←~と)ni3men的更好。所以我打算努力地学中文。 我想去鶯歌因wei4見ni3men。 本当に見にくい文章ですいません! 1年しか勉強していないので拙い中国語ですが、添削よろしくお願い致します。
- 添削お願いします!
こんにちは。 今年で大学2年になるflankです。 1年間中国語を勉強して、2月に少しだけ台湾に旅行にいってきました! その旅行で台湾の中学校でインターンシップをしている日本の友達のところへ行かせてもらい、中学校の生徒たちと触れある機会がありました。 その友達経由でその生徒たちにメッセージを送ることになったので添削をしていただきたいです! 文字化けするので日本語の漢字で書かせていただきます…。 好久不見! 我是田中太郎。 去了鶯歌是我的心愛的hui2yi4(←huiの2声とyiの4声という意味。「思い出」です。) 我想用中文gen1(←~と)ni3men的更好。所以我打算努力地学中文。 我想去鶯歌因wei4見ni3men。 本当に見にくい文章ですいません! 1年しか勉強していないので拙い中国語ですが、添削よろしくお願い致します。
- 添削お願いします!
こんにちは。 今年で大学2年になるflankです。 1年間中国語を勉強して、2月に少しだけ台湾に旅行にいってきました! その旅行で台湾の中学校でインターンシップをしている日本の友達のところへ行かせてもらい、中学校の生徒たちと触れある機会がありました。 その友達経由でその生徒たちにメッセージを送ることになったので添削をしていただきたいです! 文字化けするので日本語の漢字で書かせていただきます…。 好久不見! 我是田中太郎。 去了鶯歌是我的心愛的hui2yi4(←huiの2声とyiの4声という意味。「思い出」です。) 我想用中文gen1(←~と)ni3men的更好。所以我打算努力地学中文。 我想去鶯歌因wei4見ni3men。 本当に見にくい文章ですいません! 1年しか勉強していないので拙い中国語ですが、添削よろしくお願い致します。
- 添削お願いします!
こんにちは。 今年で大学2年になるflankです。 1年間中国語を勉強して、2月に少しだけ台湾に旅行にいってきました! その旅行で台湾の中学校でインターンシップをしている日本の友達のところへ行かせてもらい、中学校の生徒たちと触れある機会がありました。 その友達経由でその生徒たちにメッセージを送ることになったので添削をしていただきたいです! 文字化けするので日本語の漢字で書かせていただきます…。 好久不見! 我是田中太郎。 去了鶯歌是我的心愛的hui2yi4(←huiの2声とyiの4声という意味。「思い出」です。) 我想用中文gen1(←~と)ni3men的更好。所以我打算努力地学中文。 我想去鶯歌因wei4見ni3men。 本当に見にくい文章ですいません! 1年しか勉強していないので拙い中国語ですが、添削よろしくお願い致します。
- 我hen忙 と 我不忙
私は忙しい = Wo bu mang 私は忙しくない = Wo bu mang 私は忙しくない、と表現する時に、Hen をつけてもいいですか?