eikenjun1 の回答履歴

全49件中41~49件表示
  • 英語に通訳お願い申し上げます。

    英語に通訳お願い申し上げます。 【 この車はJEVICの検査はパス出来ません。何故ならば、燃料計が故障したのでメーターを交換したからです。Runs & drives は問題ありません。】 よろしくお願いいたします。

  • 文中での擬音語について

    とある、英会話レッスンで ちょっと分からなかったことがあったので質問します。 全体を通して、英文は就職面接での言葉です。 1.You would be a tough rookie, huh? かなり、手ごわい新入社員になりそうですね? この英文の最後のhuhはいわゆるOhとかYeahの その時の気持ちというかノリを表しているものですか? そうだとしたら、これはちょっとキレてる感じですかね? ちなみに、この文は 「もし上司に理不尽な業務を与えられたらどうしますか?」と聞かれ 面接者が、私は与えられた仕事はするがおかしいと思ったら 上司と話し合う、もしかしたら上司が気づいてないのかもしれないから と答え、その答えに対して面接官が言った言葉です。 2.So now I'm ready to be at your service, sir! つまり、今からでも働く準備は出来ています! こちらの英文も文末のsirの意味が分かりません。 これも1と同様にOhとかYeahの部類なのでしょうか? 後、3つ目の質問で 2の英文も少し関わっているのですが 就職面接に関してのレッスンで 面接官「最後にあなたが今最も大切な事はなんですか?」 面接者「もちろん、しっかりとした職です。     今の私に最も大切なことは好きなことをして、     それで給料を得ることです。     つまり、今からでも働く準備は出来ています!」 このやりとりに対して、最後面接官が 「これは一本とられましたね」 と言いました。 一本とられてます?? そんな感じには思わなかったのですが。 皆さんはどう思いますか?

  • 今日友人に

    今日友人に the injection I had had when I was little was more painful 子どもの時受けた注射のほうが痛かった。 といいたくて上の英語を言ったんですが間違いがあれば教えて下さいお願いします

    • noname#107144
    • 回答数2
  • 流出する、は英語で?

    「不良品が外部へ流出するのを防ぐ」を英語にすると、 「avoid flowing out defectives」でいいんでしょうか?

    • Reiko
    • 回答数4
  • does の使い方について教えてください。

    does の使い方について教えてください。 How long does it take to get there on foot 「そこまで歩いてどれくらいかかりますか?」 これは、疑問文なのですが、どうして”doesが付くのですか? 三人称単数じゃないですよね?

    • noname#114822
    • 回答数2
  • 英語は耳から覚えるべき

    こんにちは。くだらない質問です。 私たちが日本語を覚える時は耳から覚えました。そして、私たちにとって最初の外国語である英語を覚える時は、音よりも文字を重視してきました。まあ、母国語と外国語では覚えるプロセスが違って当然なんですが、日本の英語教育はとにかく文字に重点を置きすぎます。その為に リーディング力とリスニング力のギャップが大きく開いてしまい、その穴埋めをするのが非常に難しかったりします。ある者はディクテーションの練習をしますが、何か労力の割には効果が薄い気もしなくもありません。 質問の趣旨がはっきりしないかもしれませんが、英語を文字から覚えた為に余計な苦労をしたり、不合理を感じたことはありませんか?

  • 英語について質問です

    英語について質問です We made him captain of the team という文章でなぜteamにはtheがつくのにcaptainにはtheがつかないのかがわかりません 誰か教えてください、お願いします!

  • 英熟語帳は買うべきでしょうか?

    英熟語帳は買うべきでしょうか? 私は今、学校のDateb Base4500・シス単・速単を使っています。 これらの単語帳にも少しは熟語が載っています。 ただ、単語帳に入っている熟語だけで大学受験に通用するでしょうか? 不安になったので質問させていただきました。

  • 英語表現について教えてください。

    中学校で、Do you like summer? と聞かれた答えで、Yes,I do. Becouse I like swimming.とすると不正解で、Yes,I do becouse I like swimming.と一文にしなければならないそうなのですが、本当でしょうか? 参考書にも載ってないので。よろしくお願いします。