totolo36 の回答履歴

全6件中1~6件表示
  • 時間外手数料

    銀行のATMを、平日の夕方6時以降や土日祝に使うとき、時間外手数料が発生します。 「時間外手数料」を英語ではどう言うのでしょうか。 「outside office hours charge 」でいいのでしょうか。 英語圏の国で実際に使われている用語を教えてください。  

  • クリスマスカード

    ホストマザーにクリスマスカードを送ろうとしているのですが、 Merry Christmas以外に何を書けば良いのでしょうか? クリスマスカードなど送ったことがなくて・・・。 教えてください。

    • piano07
    • 回答数4
  • イギリス英語で"talk"は違う意味を持つのですか?

    "I will talk to my boss."の"talk"はイギリス英語では「説き伏せる」というニュアンスを持つので上司には使わない、と読んだことがあります。その本以外でそういう説明を聞いたことがないので困惑しています。イギリス英語に精通している方、解説をよろしくお願いします。

    • noname#17707
    • 回答数2
  • 「やっぱり」は英語でなんと言うのでしょうか?

    お世話になります! わたしはよく日本語で「こっちにします・・・あ!やっぱりこっちに変えます!」というふうに 「やっぱり」を使うことが多いのですが、この「やっぱり」は英語ではどう言うのでしょうか? 調べてみたのですが、”案の定”といった意味ではjust as, you see などがあったのですが、 この場合の「やっぱり」はそういった意味ではないですよね・・・? うーん・・・日本語ややこしいです。これは英語でなんと言うのかずっと気になってます。 お分かりになる方いっしゃっしゃったらぜひ教えてください!よろしくお願いします。

    • noname#10789
    • 回答数9
  • FOB(「本船渡し)は"freight on board""free on board"のどっち?

    FOB(「本船渡し)は"freight on board""free on board"のどちらの略でしょうか?両者は全く別物なのか、呼び名が2つあるのかどちらでしょうか?

    • noname#17726
    • 回答数12
  • 訳し方はこれでいいですか?

    How much further before we get there? 私たちがそこにつく前に、さらにどれぐらいかかりますか? 日本文が変です。うまく訳せれません。 友達に(外人さん)日本語で教えてとemailが きました。 How muchと言う言い方で戸惑いました。 How farとか、How longとかは、よく使うのですが How muchは聞いた事がなかったです。 いくらですか?ぐらいでしか、使ったことなかったもので。 訳お願いします

    • noname#87517
    • 回答数5