0k_k0 の回答履歴
全2件中1~2件表示
- fool と foolish について
手元の英和の enough のところで、 I'm fool enough to love her. という文例を見たんですが、 この ”fool ”の部分に関係しておたずねします。 ---- ◎ I'm foolish enough to love her. のような表現もあるでしょうか? ◎ もしあるとした時に、 ・ それぞれのニュアンスの違いは、どんな感じでしょうか? ・ どちらかがより普通に使われて、というようなことはあるでしょうか? --
- fool と foolish について
手元の英和の enough のところで、 I'm fool enough to love her. という文例を見たんですが、 この ”fool ”の部分に関係しておたずねします。 ---- ◎ I'm foolish enough to love her. のような表現もあるでしょうか? ◎ もしあるとした時に、 ・ それぞれのニュアンスの違いは、どんな感じでしょうか? ・ どちらかがより普通に使われて、というようなことはあるでしょうか? --