sysad_1988のプロフィール
- ベストアンサー数
- 4
- ベストアンサー率
- 36%
- お礼率
- 100%
- 登録日2009/08/19
- 訳をみて教えてください。切ない恋愛系です
英語にしたいですがうまくでいません教えてください 恋愛系です。。やさしく言いたいです。 1 「(そういう態度をみて)あなたのことが好きすぎて、 あなたの気持ちが少し変わってしまったんじゃないかって不安になる。 この間、私はあなたを傷つけてしまった。私も傷ついた。でも私たちは一緒にいたいっといった。だから私はあなたをもう不安にさせたくないし、もっともっと愛情を与えたいし、あなたの気持ちを大事に守りたい。あなたも同じであってほしい。」 Im worried... I hurted you and you hurted me..but we ....stay with ..so i dont scare.....anymore I want to give you my love more .... I want to keep ..care ...your heart. .. 2 「あなたの私への気持ちのは前と少しでも変化はある?正直におしえて。」 すみませんこれは表現がわからなかったです 教えてください
- このwarmって・・・なんですか・・・・大してほめてるわけではないのですよね?
warmってなんですか? 彼とケンカしてあなたの行動が理解できなくて、you scare meと言われたので、仲直りしたあとも怖いと言われたことがショックだったで、 仲直りした後に好きだよみたいな話をしているときに、でもあなたは私を怖いといった と言ったら、「時々ね」といわれました。 で、仲直りした後に 「俺はある場所である女の子に出会った。彼女はsugoi. totemo sugoi!!! それは君だよ」 といい、 your warmとかi like you warmみたいなことを言われたのですが、このwarmがわかりません(もしかいsたら私が英語間違えているかもしれませんが・・・) warmって、warm heartedとかで聞いたことあるけれど、彼の言いたいことがわかりません 彼はどんなニュアンスでいったと推測できますか?おもいますか?英語に触れてきたかたおしえてください
- 恋愛系英訳お願いします
メール交換している彼への文章を英語にしていただけますか? 私はあなたが遠く離れた国にいても近くに感じます。眠りにつくまでいつもあなたのことを想っています。携帯電話の待受け画面であなたが微笑んでいます。携帯を見てうっとりしている私を上司が見たらきっと変に思うでしょう。 あなたの前の奥さんのことは残念に思います。あってはならないことでした。(浮気したそうです)私があなたを元気付けられたらどんなにすばらしいでしょう。 私の子供や母親まで自分の家族と思ってくれるなんて、あなたは心の底から優しい人なんですね。 でも、下の子が高校を卒業するまでは、日本で暮らしたいです。子供も独立したらイギリスに移住するのも素敵だなと思っています。 というようなかんじです。長くてすみませんが、よろしくお願いします。
- 等比数列
第10項が1/16、第15項が2となる等比数列{an}で、第何項が初めて100を超えるか。 初項a、公比rとして、題意より ar^9=1/16・・・(1) ar^14=2・・・・(2) (2)÷(1)より r^5=32 rは実数より r=2 (2)に代入して a・2^14=2 a=1/2^13 したがって一般項は an=2^-13・2^n-1 …という感じで解こうとしてみたのですが ここまではこれでいいのでしょうか?? また、この後はどのようにしたら解けるのかも含めてお答え頂けると助かります!! 一般項>100 という形にしたりもしたのですが、 計算が進まず困っています。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 数学・算数
- tb_chihiro
- 回答数3